English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Мне нужен ключ

Мне нужен ключ Çeviri İngilizce

97 parallel translation
А теперь мне нужен ключ.
And now I'd like the key.
- Мне нужен ключ, Клаус мне нужны все алмазы.
But where are you? - I want the keys, Klaus...
Да, я знаю, что мне нужен ключ...
Yes, I know I need the key.
Передайте ему, что мне нужен ключ.
TELL HIM I WANT THAT KEY.
Мне нужен ключ. Он у швейцара, возьми его.
The porter has it.
Мне нужен ключ.
I don't need the key.
Мне нужен ключ и срочно!
ANGEL : I want the key and I want it now.
- Мне нужен ключ.
- I want the key.
Мне нужен ключ.
I need the wrench. Wrench!
Мне нужен ключ от ячейки номер 815 немедленно.
I need the key to safety deposit box 850 now.
- Мне нужен ключ от туалета.
I need the key to the bathroom.
Мне нужен ключ от туалета.
I need the key to the bathroom.
Мне нужен ключ, чтоб отменить продажу.
I need the key to cancel it.
В общем, они голодные, еда под замком, и мне нужен ключ.
Anyway, they're hungry, the food safe is locked and I need the key.
Мне нужен ключ, немедленно.
- I need the key to the room right now.
Мне нужен ключ от нашего номера, приятель.
I want the key to our room, pal.
Мне нужен ключ от домика.
Could you hand me the key to the villa?
Мне нужен ключ от задней двери.
I need the key to the back door.
Мне нужен ключ, Шейла.
I need the key, Sheila.
Мне нужен ключ.
Used my key.
Мне нужен гаечный ключ.
I need a ring spanner.
Мне нужен этот ключ.
I must have that key.
Мне нужен твой ключ!
- Then it's you.
Прости, что держу тебя так, Кразис, но мне нужен этот ключ!
Sorry to hold you up like this, Krasis, but I need that key!
Мне нужен этот ключ.
I WANT THAT KEY.
Мне нужен Виктор, Виктору нужен ключ.
I need Viktor. He needs that key.
Мне не нужен ключ, чтобы открыть его.
I didn't need a key to get in here, did I?
Мне не нужен ключ к Небесам.
I did not need the key to heaven.
Мне срочно нужен ключ! Беру этот! Вот я в списке
I'll just take this women, yeah here give me that.
Нет, мне больше не нужен ключ, я просто хочу дать тебе свое тело.
Oh no, it's not about the key anymore. I just want to surrender my body to you.
Мне очень нужен ключ от его двери. Ага.
I need the key for the door he was using.
Я поселил его в 519. Мне нужен ключ.
I put him in 519.
- Мне нужен каждый его ключ, и замок к котрому он подходит.
I want every key he owns matched to a lock, every lock accounted for.
Но мне нужен Ключ.
I will get you anything you want, but I must have that key.
Лили, мне нужен запасный ключ от квартиры Робин.
Lily, I'm going to need the spare key to Robin's apartment.
Мне нужен был только ключ.
I only need the key.
- Мне нужен назад мой ключ.
I'm gonna need my key back, too.
Так что мне нужен твой ключ.
So I need your key.
Мне нужен твой ключ.
I need your key.
Ну знаешь, ключ... которым открывают и закрывают дверь, он мне нужен.
You know, the key... that opens and closes the door, if I need it?
Мне нужен тугой ключ.
I need a tension wrench.
- Ключ мне не нужен.
- I don't need a key.
Здравствуйте, мне нужен новый ключ.
Hi. Uh, i just needed a new key.
Но мне не нужен ключ, потому что я ничего не теряю.
But I don't need the key because I don't lose things.
Гортензии и мне нужен ваш ключ.
Hortencia and I need your key.
Вы будете махать, вы будете улыбаться, но мне реально нужен кто-то, кто передаст мне ключ от города.
You're gonna wave, you're gonna smile, but I do need somebody to hand me the key to the city.
Мне нужен чёртов ключ.
I need the fucking key.
Если бы я знала, где этот ключ, зачем ты мне нужен был бы!
If I knew where the stupid wrench is, what the hell do I need you for? Where's the wrench? !
Мне нужен главный ключ.
I want the master key.
Мне от тебя нужен ключ.
I need a key from you.
Шесть отелей и всем кажется, что мне нужен ордер, когда я лишь пытаюсь узнать... есть ли в округе отель, которому принадлежит эта ключ-карта.
Six hotels, and everybody seems to think that I need a warrant when all I am trying to do Is see if there is a hotel in this county that belongs to this key card.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]