Мне нужен результат Çeviri İngilizce
31 parallel translation
Мне нужен результат, Ловингтон! Результат!
I want action, Lovington!
- Мне нужен результат.
- Sure, only I want action.
- Мне нужен результат исследования внутренних органов.
- I want an analysis of the organs.
Мне нужен результат!
Do you hear that, Slinker?
Мне нужен результат!
All right...
Мне нужен результат!
I don't want excuses, I want results!
Ломайте кости, крушите кого понадобится. Мне нужен результат.
Break some bones, hurt some people, results.
Мне нужен результат я хочу, чтобы Арес вернулся на связь, и чтобы он выполнил задание
I'm asking for results. I want ares back online and his mission complete.
Мне нужен результат.
I want the result.
Мне нужен результат.
I want results.
Мне нужен результат.
I want results...
- Мне нужен результат твоей работы.
I want evidence of your work.
- Мне нужен результат в этом деле!
I need a result on this case!
Мне нужен результат.
I just want it done.
Мне нужен результат, поэтому начинай искать новую явочную кваритиру.
- I need results, so start by getting me a new safe house.
Пока он отсиживается на конспиративной квартире, но мне нужен результат, пока он не сбежал.
I've got him holed up at the safe house, but I got to get results or he's gonna run.
Вот только мне нужен результат.
At least I'm gonna get results.
Мне нужен результат.
I expect results.
Мне нужен результат, а не причины, поэтому закрой свой рот, и не вставай со стула, пока не напишешь "Конец"!
I want results, not reasons, so shut your mouth and don't get up until you have typed "The End"!
Мне нужен результат!
I need numbers!
Брайан, мне нужен результат.
- Brian, I need results. - ( People protesting outside )
Мне срочно нужен результат анализов, человек он или нет?
I want a medical analysis fast. Is he or isn't he human?
Мисс Боа Виста, мне срочно нужен результат анализа ДНК.
Miss Boa Vista, I need youn DNA right now.
Мне... нужен результат.
I... need the trace.
Мне нужен лучший результат
I want the best.
Решите ето без меня, мне нужен только результат.
Settle that affair without me. I just want results.
Подходящее. Мне просто нужен результат.
I just want results.
А теперь и мне нужен кое-какой результат, Джекс.
And now I'm gonna need some results, Jax.
Мне нужен невероятный результат, если я хочу попасть в одну из этих подготовительных программ.
I need an incredible score if I'm gonna get in to one of these premed programs.
- Мне нужен срочный результат.
- I need results soon
мне нужен кофе 45
мне нужен совет 91
мне нужен твой совет 85
мне нужен ты 72
мне нужен только ты 23
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34
мне нужен совет 91
мне нужен твой совет 85
мне нужен ты 72
мне нужен только ты 23
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34