Молодчинка Çeviri İngilizce
61 parallel translation
Молодчинка.
Good girl.
В качестве утешения за чудный пропущенный вечер я вручаю тебе награду "Молодчинка месяца".
As consolation for a lovely evening missed, I am presenting you with the good-sport-of-the-month award.
Молодчинка!
That's my boy!
Вот так, молодчинка
There we go, all better.
Молодчинка, это все ты
I know, so do I! I'm so glad you made me do this.
Молодчинка.
Good boy.
Молодчинка.
Well done.
Молодчинка!
Well done!
О, молодчинка.
Oh, there's my girl.
Слабая попытка удержать меня от звонка твоим родителям... но она сработала. молодчинка.
If that's your lame attempt to keep me from calling your parents... it worked. Well played.
Молодчинка, Нэйт.
Ah. Good for you, Nate.
О.. молодчинка, хорошая девочка.
Oh that's a good girl, that's a good girl, yes.
молодчинка
there you go.
Молодчинка.
Good on ya.
- Молодчинка.
- Nice, nice.
Молодчинка...
Good job.
- Молодчинка, Джо.
- Thattaboy, Joe. - Yeah.
И кстати термин, "Что происходит в Вегасе", надо бы забыть уже давно, вместе с "Ты молодчинка, девочка" и "Покажи мне деньги".
Nope. Oh, and by the way, the term "What happens in Vegas," that should be, like, buried in a graveyard of overused expressions along with "You go, girl" and "Show me the money."
Молодчинка... это О Ха Ни.
- Yeah, she's something for real! That's her, Hani Oh... I see, she's the one that got into the study room, right?
И, в общем-то, Брендан сегодня молодчинка.
And actually, Brendan is being a good boy today.
Молодчинка.
That's my girl.
Вот молодчинка!
There's a good lad!
Молодчинка!
Good for it.
Ну просто молодчинка.
Brave-a-licious.
Молодчинка.
That's pretty cool.
Что ж, молодчинка, голубушка.
Well, good for you, pet.
Молодчинка!
Good for you!
- Молодчинка.
- Good for him.
- Молодчинка.
Good, well done.
Молодчинка.
Attaboy.
Я так гордилась тобой сегодня, ты молодчинка.
I'm so proud of you today, well done, sweetheart.
Молодчинка.
- Oh- - - Attagirl.
Молодчинка.
Good for you.
Сэм, ты просто молодчинка.
Good, Sam, you're doing great.
Так, молодчинка.
Okay, supergirl.
Молодчинка!
That's a good girl.
Ага, молодчинка, Мария.
Aye, fair play to you, Maria.
Молодчинка, Милли.
Good one, Millie.
Молодчинка.
Good man.
Молодчинка.
Good girl. That a girl.
Какая ты молодчинка.
Oh, you're so sweet.
Ты молодчинка.
You're a champion.
Молодчинка! пойманных в ловушку реальности... чем Мак Дэвис.
And kudos, but for the rest of us, trapped in the realm of possibility...
Молодчинка!
Good job!
Держи, молодчинка.
( Danny ) Okay, here you go, champ.
Молодчинка.
( laughs ) Attagirl.
Молодчинка!
Oh, good girl.
Ты молодчинка.
You're killing it out there.
— Молодчинка!
There you go.
- Молодчинка.
Good boy.
Молодчинка...
Good boy.
молодец 7667
молодежь 101
молодёжь 50
молодожены 44
молодцы 962
молодая девушка 52
молод 42
молодой 200
молодая 136
молодой человек 1436
молодежь 101
молодёжь 50
молодожены 44
молодцы 962
молодая девушка 52
молод 42
молодой 200
молодая 136
молодой человек 1436
молодость 64
молодые 92
молодой господин 107
молодой парень 42
молодые девушки 16
молодая женщина 72
молода 20
молодым 34
молодчина 563
молодые люди 93
молодые 92
молодой господин 107
молодой парень 42
молодые девушки 16
молодая женщина 72
молода 20
молодым 34
молодчина 563
молодые люди 93