Молодой парень Çeviri İngilizce
214 parallel translation
Отважный молодой парень на подвесной трапеции.
♪ The daring young man on the flying trapeze ♪
Отважный молодой парень на подвесной трапеции,
♪ The daring young man on the flying trapeze ♪
Я молодой парень, мне еще многому нужно учиться.
I'm a young kid... I got a lot of talent.
Гавлик, молодой парень, не старше 20 лет.
Young kid, not even 20 years old.
Чепуха, Стэнли, молодой парень, такой как ты?
Nonsense, stanley, a young fellow like you?
- Вот молодой парень.
Here is a young fellow.
Как я сказал, молодой парень...
The young chap I said...
Теперь костоправ, говори или этот молодой парень умрет.
Now Sawbones, talk or the young lad dies.
Мне вот было интересно, как такой славный, чисто выбритый молодой парень, как ты вступил на этот путь.
I was wondering how come a nice, clean-cut young fellow like you gets put on the hard road.
Молодой парень, что напоминает тебе себя 11 лет назад.
A young boy who reminds you of yourself 11 years ago.
Ты молодой парень.
You're just a young kid!
А однажды пришёл психолог, молодой парень.
A young psychologist comes, says :
Там молодой парень, я его плохо знаю, не знаю, чем он занимается, но он такой чувственный, это может быть интересно.
A young painter, I don't know his work, but he seems sensitive... Could be interesting.
Ёто злоде € ние, когда молодой парень погибает на службе, ƒжимми.
It's always a crime when a young guy goes down in the line, Jimmy.
Прыгун сейчас подглядывает... в комнату, где находятся женщина и молодой парень.
Jumping Jump is now peeping... into a room, where there is a woman and a young guy.
- Думаю, тот молодой парень, который пришел на шоу... Думаю, он сделал это.
I think that young boy that had come in on the show, I think he did it.
Молодой парень по имени Джулай Джонсон.
Young fellow named July Johnson.
Почему такой молодой парень, как ты, моет тарелки?
What's a young lad like you doing washing dishes?
Когда молодой парень, с уровнем интеллекта 216, не в состоянии провести простой эксперимент... чтобы выяснить причину совсем не. обязательно звать на помощь Барта Симпсона.
When a young man with a 216 IQ can't make a simple experiment work... well, it doesn't take a Bart Simpson to figure out that something's wrong.
Ты молодой парень.
You're a young man.
" Молодой парень под кислотой решил, что умеет летать, и выпрыгнул из окна.
" Young man on acid thought he could fly, jumped out of a building.
Он просто молодой парень весело быть копом.
He's just a young guy having fun being a cop.
А затем я очнулась, а меня целует такой красивый молодой парень, я просто не смогла совладать с собой.
Then when I woke to find such a handsome young man kissing me... I just couldn't help myself.
Здесь ходит молодой парень, пытающийся отогнать любого, кто подойдет к дереву.
There's a young man who drives off anyone who goes near this tree.
Мы же все договорились дать ему порулить, да заодно побыть громоотводом - на случай молнии, чтобы если кто и ляжет, то не молодой парень с детьми, помните?
We all agreed to let junior have his day. Let him be the lightning rod. When lightning strikes, god forbid, and somebody goes down, it's not a young man with a family, remember?
- Нет, сэр. Он молодой парень.
- No, sir, Josh is a young guy.
Помню, был молодой парень, Харрисон Стар,... сын друга Калифорнии, который много снимал.
There was a young fellow named Harrison Star... the son of a California friend who shot a great deal.
Ты ведь молодой парень, и желания должны быть... нууу...
You're young, you have dreams, right? Well...
Симпатичный молодой парень вроде него - этого я не понимаю.
Good looking young guy like him, I don't get it.
Ты лучше скажи мне, почему молодой парень из богатой семьи вроде тебя приехал сюда воевать.
But tell me... why a young man from a wealthy family like yours came here to fight?
У нас был один молодой парень, его звали Эдди Освуд. И он решил сделать татуировку в память о нашей миссии в пустыне. Я... его помню.
Me and this young fella called Eddie Oswald decided to go and get a tattoo done to commemorate our first trip into the desert.
Молодой парень с татуированной шеей.
A young boy with a tattooed neck.
Милый молодой парень, который весьма сражен нашей Джоуи.
A sweet young lad, quite smitten with our Joey.
Молодой парень, который был ним, светлокожий парень с кладбища.
A young boy who was with him, light-skinned kid from the cemetery.
Как такой молодой парень, как ты, стал так одержим карьерой?
How did someone as young as you get to be so career-obsessed?
Там был один из их собственных представителей, молодой парень по имени Крис...
That was one of their own submissions by a young guy called Chris... oh.
Молодой парень платит хорошие деньги за приличную порнушку, а получает это : "Наука любви доктора Кристиана Ден Хага".
Young man pays good money for some honest pornography and what he gets is : "The Science of Loving", by dr. Christian den Haag.
"Вот Эван - молодой парень, любит" Stereophonics ", ездит на скутере.
He's a young guy. " He likes the Stereophonics, he rides a scooter.
Молодой парень.
Young boy.
Но, как любой молодой парень, я тоже хотел быть крутым.
But like any young man I wanted to be hard, too.
Несколько лет назад молодой парень начал работать на меня.
Years ago, a smart young man was working for me.
О боже, как может молодой парень быть таким прелестным.
Oh my, how can a young boy like you be so darn pretty?
И чем же увлекается такой молодой парень как ты?
What does a young fella like you do for recreational activity?
- Высокий, молодой парень, весьма симпатичный.
- I don't know him.
Понимаете, молодой парень, Я был очень терпелив с вами.
Now look here, young man. I've been extremely patient with you.
Рядом сидит молодой и одинокий парень.
The world is such a lonely place.
Молодой черный парень носит его сумку?
A young black man holding his bag?
Есть какие нибудь проблемы с тем, что молодой черный парень будет его обслуживать?
Any problem with a young black man waiting on him?
Этот молодой человек не ваш парень.
This young man here, this is not your guy.
- " молодой парень из Урала...
" a shepherd boy from the Urals...
Приятный молодой парень из
- A nice young guy from New Hampshire wants to run.
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
молодец 7667
молодежь 101
молодёжь 50
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
молодец 7667
молодежь 101
молодёжь 50
молодожены 44
молодцы 962
молодая девушка 52
молод 42
молодой 200
молодая 136
молодой человек 1436
молодость 64
молодые 92
молодой господин 107
молодцы 962
молодая девушка 52
молод 42
молодой 200
молодая 136
молодой человек 1436
молодость 64
молодые 92
молодой господин 107
молодые девушки 16
молодая женщина 72
молода 20
молодчинка 50
молодым 34
молодчина 563
молодые люди 93
молодая леди 82
молодца 111
молодцом 102
молодая женщина 72
молода 20
молодчинка 50
молодым 34
молодчина 563
молодые люди 93
молодая леди 82
молодца 111
молодцом 102