Очень вкусное Çeviri İngilizce
72 parallel translation
♪ Потому что оно мягкое и нежное и очень вкусное!
♪ Because it's soft and milky and delicious! Num-Yum!
♪ Потому что оно мягкое и нежное и очень вкусное!
♪ Because it's soft and milky and delicious
Не очень вкусное.
It's not very good.
Знаешь, во времена, называемые ныне Каменным веком, я ел немного. Мясо гиппопотама очень вкусное.
It's very tasty.
Вперёд! А без яда кушанье было очень вкусное.
The spaghetti without poison was delicious. "Al dente"!
Очень вкусное.
Really good.
Как будто ты собираешься попробовать что-то очень вкусное... и очень нежное.
Like you were tasting something very good... and very soft.
Оно очень вкусное.
It's good.
но очень вкусное... где его готовят...
It's a bit pricy but they say it melts in your mouth. It's a Cartier in cuisine so to speak.
Оно очень вкусное. Моя мама его испекла.
- They're good, my mother made them.
Все очень вкусное.
Everything is delicious.
Что-то полезное, низкокалорийное, и очень вкусное, конечно.
Something healthy, low in fat, and very delicious, of course.
У нас сегодня очень вкусное блюдо дня.
No... Because of her.
- Очень вкусное.
- Very tasty.
- Я приготовил для вас кое-что очень вкусное.
I've got something really nice cooking up for you.
Очень вкусное!
That's really nice.
Очень вкусное.
Extra yummy.
Очень вкусное.
It's delicious.
Для начала, я бы съела что-нибудь очень вкусное.
Well, first I'd want something delicious to eat.
Это очень вкусное блюдо.
This broth is quite excellent.
Я умею делать очень вкусное тушеное мясо.
I make a pretty good tofu stew.
Ее печенье очень-очень вкусное.
Her cookies are really really good you know.
Сегодня там очень вкусное блюдо дня.
The special of the day is wonderful.
На вид не очень вкусное... Ты попробуй.
It doesn't look very good... just one bite.
" звините, что порчу аппетит - спагетти очень вкусное.
Not to put you off your spaghetti - it's very good.
У них очень вкусное тако.
They make a really good taco.
Нет, очень вкусное.
No, it's delicious.
Это жаренное чили очень вкусное, Тонг.
This stir-fried chili is very good, Tong.
Мясо очень вкусное! а ты ешь только мясо.
I like the meat. Other than that. I spent hours cooking for you.
Оно было очень вкусное.
It was good.
Очень вкусное.
Very delicious.
Горячее, соленое и очень вкусное.
Hot and salty and delicious.
Ты прав. Очень вкусное.
You're right.
Гуакамоле, кстати, очень вкусное. О, Боже, спасибо.
This guac is delicious, by the way.
Мясо в этом месте и вправду очень вкусное.
The meat here is really nice.
Видимо, кто-то бросил что-то очень вкусное в мусорный бак, что привлекло медведя.
Apparently, somebody left something real tasty in the garbage outside, attracted a bear.
Очень вкусное.
They're delicious.
Очень вкусное.
It's pretty delicious.
Очень вкусное барбекю.
This is really good barbecue.
- Я люблю мороженное. - Оно очень вкусное.
It's delicious.
Оно странное, но очень вкусное.
It's strange, but satisfying.
Это блюдо очень вкусное.
The dish tastes nice.
Очень вкусное ливанское блюдо.
It's a really good Lebanese dish.
Очень вкусное пюре.
The mash is delicious.
Недра, очень вкусное ризотто.
Nedra, the risotto was delicious.
Вы, наверное, любите все вкусное, это очень плохо.
You enjoy all good things in life right? That's very bad.
Очень вкусное.
It's so good!
Что-нибудь очень вкусное.
Sure, what do you want?
В миллионный раз : лунатическое обжорство - это очень серьезное и вкусное психическое расстройство.
For the millionth time, sleep-eating is a... very serious and delicious medical condition.
а я буду полусырое филе, потому-что оно дорогое. вкусное, и я очень значительный.
And I will have the fillet, rare, because it's expensive, it tastes good, and I'm important.
Вкусное, очень.
It's good. Nice, nice.
вкусное 32
очень рада знакомству 17
очень вкусно 682
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень мило 1496
очень холодно 94
очень рада знакомству 17
очень вкусно 682
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень рада вас видеть 21
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень красивая девушка 16
очень сильно 412
очень мило с твоей стороны 209
очень рад 433
очень круто 234
очень рада вас видеть 21
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень красивая девушка 16
очень сильно 412
очень мило с твоей стороны 209
очень рад 433
очень круто 234
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень много 257
очень здорово 223
очень хочу 191
очень жаль это слышать 33
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195
очень долго 172
очень больно 210
очень надеюсь 238
очень много 257
очень здорово 223
очень хочу 191
очень жаль это слышать 33
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195
очень долго 172
очень больно 210