Очень смешно Çeviri İngilizce
2,076 parallel translation
Очень смешно.
That was very funny, guys.
Очень смешно.
very funny.
- Ха-ха, очень смешно.
Ha ha, very funny, Em.
- Очень смешно.
Very funny.
Очень смешно.
Very funny.
Да, это было очень смешно.
They're fucking spontanious.
Очень смешно, Джей.
Very funny, Jay.
Ха-ха, очень смешно.
Ha ha, very funny.
И это было очень здорово работать с тобой Касл.Очень смешно.
And I thought it was cool working with you, Castle. Nice.
Очень смешно, Барт.
Very funny, Bart.
- О да, очень смешно.
Okay, that's hilarious.
Было смешно, очень смешно, потому что...
It was funny, it was funny because...
- Очень смешно.
- Very funny.
Очень смешно.
Good one. Very funny.
Да, да, очень смешно, умник.
Yeah. Yea, funny, wise-ass.
Очень смешно, коп.
That's a funny one, cop.
Очень смешно.
- Funny, funny, funny. - ( Giggles )
Очень смешно.
That's- - That's really funny.
- Очень смешно.
- That's very funny.
Очень смешно
Very funny.
Очень смешно, на мою-то зарплату.
Very funny, on my salary.
- Очень смешной.
He's hilarious.
Правда, очень смешно, иногда.
It's pretty funny, sometimes.
Очень смешно.
Oh, funny.
Очень смешно.
5Very funny.
Очень смешно.
That's hilarious.
- Очень смешно.
Oh, yeah, that is funny.
Очень смешно.
It's funny, that.
Очень смешно, смеяться здесь.
You're so funny, I forgot to laugh.
Очень смешно.
Well, that's funny.
Очень смешно, Сабрина.
Very funny, Sabrina.
- Очень смешно.
Very funny (! )
- Очень смешно!
- Very funny!
Очень смешно, ребята.
Very funny, everyone.
- Очень смешно.
- Real original.
- Ты очень смешной.
- You're very funny.
Очень смешно.
Okay, that is positively hilarious.
И тогда там несколько несчастных парней, как Билл Бэйли, которые говорят : "Я очень смешной."
And then there's some poor bloke like Bill Bailey going, "I'm really funny"
Эта шутка была очень смешной сто лет назад.
this joke is very funny a hundred years ago.
Даже очень смешно.
That actually got a big laugh.
Это было очень смешно
That was really funny, guys.
Да, ха-ха-ха, очень смешно, продолжайте открывать рты и ничего не...
Yeah, ha-ha-ha. Grown-ups. Keep moving your lips without...
Очень смешно.
I thought for sure you'd be showing up with some chrome spinners or something.
Очень смешно!
Very funny, bro.
Он очень смешной... До слез.
Lovely little quarrel?
- Да, не очень-то смешно.
- Yeah, not very funny.
Очень смешно...
Very funny...
И я сказал что это было конечно, очень... смешно.
So I told her that was, of course, completely... ridiculous.
Очень смешно.
That's a good one.
- Очень смешно.
You're so funny.
Очень даже смешно. Потому что ты смешная.
It's funny cos you're funny.
очень смешной 20
смешно 1676
смешной 73
смешно тебе 16
смешной девчонке 16
смешно то 21
смешное 17
смешно же 23
смешного 16
очень вкусно 682
смешно 1676
смешной 73
смешно тебе 16
смешной девчонке 16
смешно то 21
смешное 17
смешно же 23
смешного 16
очень вкусно 682
очень рада знакомству 17
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень рада вас видеть 21
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень рада вас видеть 21
очень приятно познакомиться 147
очень интересно 501
очень красивая девушка 16
очень сильно 412
очень мило с твоей стороны 209
очень рад 433
очень круто 234
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень много 257
очень интересно 501
очень красивая девушка 16
очень сильно 412
очень мило с твоей стороны 209
очень рад 433
очень круто 234
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень много 257
очень жаль это слышать 33
очень хочу 191
очень здорово 223
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195
очень долго 172
очень больно 210
очень важно 523
очень быстро 245
очень хочу 191
очень здорово 223
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195
очень долго 172
очень больно 210
очень важно 523
очень быстро 245