Погода портится Çeviri İngilizce
19 parallel translation
Погода портится.
It's going to be nasty out tomorrow. - Yes, it is.
Похоже, погода портится.
Looks like we're going into some heavy weather.
Погода портится - вот рана и даёт себя знать.
It's your wound, it's sensitive to weather changes.
- Поторапливайся, погода портится. Конец.
- Hurry up, storm clouds are brewing.
Погода портится!
Storm clouds are brewing!
Ужас какой, Эдди, погода портится.
This is terrible, Eddie. The weather's getting worse.
Погода портится.
The weather is unpredictable.
Погода портится. Да.
IT'S GETTING CLOUDY.
Когда погода портится, люди умирают там, наверху.
The weather closes in and people die up there.
Погода портится. Слышите, как море шумит?
The weather's turning bad, the sea's getting rougher.
Погода портится, и темнеет
The weather's changing and it's getting dark.
Погода портится.
The weather's turned too.
Погода портится.
It's getting really bad.
Знаете, погода портится, лучше бы вы ехали побыстрее.
You know, We got some bad weather coming in. You'd better get where you're goin'fast.
Погода портится, надо скорее вылетать ребята.
You guys are fucking this up, lets go.
Погода портится, ты ж не хочешь, чтоб нас здесь накрыло.
Weather's rolling in. You don't wanna get caught up here when it does.
Погода портится.
The weather's closing in.
Погода снова портится.
Weather turned ugly again.
Ну, обычно, да, но погода сильно портится.
Well, normally we are, but this weather's turned ugly.
погоди 15434
погода 104
погода прекрасная 16
погода хорошая 32
погода меняется 16
погоди ка 45
погодите ка 17
погодите 4801
погодите секундочку 24
погодите секунду 89
погода 104
погода прекрасная 16
погода хорошая 32
погода меняется 16
погоди ка 45
погодите ка 17
погодите 4801
погодите секундочку 24
погодите секунду 89
погоди минуту 227
погодите минуту 73
погоди секундочку 85
погодите минутку 181
погоди минутку 562
погоди секунду 496
погоди немного 55
погодь 282
погодите минуту 73
погоди секундочку 85
погодите минутку 181
погоди минутку 562
погоди секунду 496
погоди немного 55
погодь 282