Подумай головой Çeviri İngilizce
52 parallel translation
Подумай головой!
Use your head, man!
- Подумай головой, Марн.
Oh, use your intelligence, Marn.
Подумай головой.
Use your head.
Ну же Арли, подумай головой!
Come on Arlie, use your head!
Подумай головой хоть в этот раз.
Think about it just this once.
Если будешь исполнять приказы Крилла, попадёшь в тюрягу. Подумай головой!
You follow Krill's orders, you'll go to the brig!
Ты подумай головой, мальчик.
Use your head this time.
Подумай головой!
Niles, use your brain.
- Подумай головой.
- I mean, use your head.
- Диандра, подумай головой.
Deandra, use your head.
- Фрэнк, подумай головой.
Frank, use your head.
Подумай головой!
Come to your senses!
Подумай головой!
You stupid fool.
Подумай головой, Билл.
Get a clue, Bill.
Подумай головой.
Use your head!
Успокойся и подумай головой!
Just calm down and think about this for a second!
Да ну ладно, подумай головой!
Oh, come on, mate, nut up!
- Подумай головой.
- Come on, use your head.
Подумай головой.
Use your brain.
Подумай головой, хоть раз, ты глупая девчонка, вместо того чтобы слушать его ядовитые речи.
Use your head and think, for once, you stupid girl, instead of listening to his venom.
Подумай головой!
- Use your heath!
Подумай головой.
I mean, will you use your head?
Подумай головой, Макс.
Think bigger, Max.
Подумай головой!
Use your head!
- Подумай головой!
~ Wrack your brains!
- Это тоже ложь. - Подумай головой.
- And that's another lie.
Фредди... подумай головой.
Freddy... think, think.
Подумай головой, Халима.
You're smarter than that, Halima.
Подумай головой.
- Come on. - ( shouts )
Подумай головой.
Give your head a shake.
Подумайте своей головой.
Then use your head.
Подумайте головой!
Use your head!
Месье Лев, подумайте головой! Тут такое происходит!
There are some bad things happening here.
Головой подумай.
watch your head.
Головой-то подумайте!
Be reasonable!
Головой подумай.
Use your head.
А тут - какая-то текстильная фабрика! Подумай своей головой!
Be reasonable.
- Головой подумай!
- connect the fucking dots.
- Подумайте головой. Подумайте.
- Think it over.
Подумай об этом головой.
Think about it with your other head.
Фрэнк, успокойся, думай головой. Подумай о законе.
Frank, take it easy bud, you gotta use your head now, think about the law.
головой подумай...
Leorio...
Подумай своей головой!
Use your brain for once!
- Оставьте в покое пункты, подумайте своей головой!
Forget about the articles, use your head!
А ты головой то подумай.
Use your brain.
Головой-то подумайте!
Think about it!
Да вы головой подумайте, о вас же забочусь, господи ты боже мой!
I'm only thinking of you. Just be sensible, for heaven's sake.
Подумайте головой, Патрик.
Use your head, Patrick.
головой 38
подумай еще раз 67
подумай ещё раз 35
подумай ещё 20
подумай еще 19
подумаю 96
подумай 1602
подумал 1391
подумайте еще раз 23
подумала 731
подумай еще раз 67
подумай ещё раз 35
подумай ещё 20
подумай еще 19
подумаю 96
подумай 1602
подумал 1391
подумайте еще раз 23
подумала 731
подумаешь 773
подумать 106
подумай хорошо 19
подумай о чем 29
подумай об этом 1170
подумать о том 17
подумали 138
подумай как следует 38
подумай сам 82
подумай сама 42
подумать 106
подумай хорошо 19
подумай о чем 29
подумай об этом 1170
подумать о том 17
подумали 138
подумай как следует 38
подумай сам 82
подумай сама 42
подумать только 658
подумай над этим 123
подумай обо мне 26
подумайте 622
подумай вот о чем 25
подумают 46
подумай о себе 23
подумав 35
подумайте сами 37
подумал я 38
подумай над этим 123
подумай обо мне 26
подумайте 622
подумай вот о чем 25
подумают 46
подумай о себе 23
подумав 35
подумайте сами 37
подумал я 38