Позвоню тебе позже Çeviri İngilizce
344 parallel translation
Я позвоню тебе позже.
I'll phone you later.
Я позвоню тебе позже.
I'll call you later.
- Я позвоню тебе позже. - Замечательно.
- I'll phone you later.
- Я позвоню тебе позже.
- I'll call you later.
Нет, я позвоню тебе позже.
No, I'll call you later.
Я позвоню тебе позже, пока.
I'll call you later, bye.
Я позвоню тебе позже, мы встретимся и поговорим, хорошо?
I'll call you later on and we'll get together and talk, OK?
Я позвоню тебе позже, ОК?
I'll call you later, okay?
- Хорошо, позвоню тебе позже.
- Fine. I'll call you later.
Я позвоню тебе позже, я обещаю.
I will call you later. I promise.
Я позвоню тебе позже, хорошо?
I'll call you later, all right?
Я уберу и позвоню тебе позже.
So why don't I clean up and get back at you a little later?
- Позвоню тебе позже.
- I'll call you later.
Ладно, я позвоню тебе позже.
OK. Well, I'll call you later, and don't worry, I promise
Я позвоню тебе позже.
I'll ring you later.
Не, я пас. Слушай, я позвоню тебе позже насчет работы, ладно?
Nah, man, I'll pass.
Хорошо. Я позвоню тебе позже.
Okay. I'll call you later.
Вообще-то ненадолго, и связь там очень плохая,... так что я скорей всего, позвоню тебе позже.
The cell will be bad, so I'll just check in with you later.
Ханс Эрик... Я позвоню тебе позже.
Hans Erik I'll call you later.
У меня даже аппетит пропал... Позвоню тебе позже.
I've lost my appetite Call you later
Я позвоню тебе позже
But I'll call you later.
Я позвоню тебе позже?
I'll call you later?
- Я позвоню тебе позже?
- Can I call you?
Послушай, я позвоню тебе позже.
Listen, I'll call you later.
Я позвоню тебе позже, сейцас у меня дела.
I'll call you later, I've got things to do.
Я позвоню тебе позже, мама.
I'll call you another time.
Я позвоню тебе позже
It was nice meeting you.
Я позвоню тебе позже.
I'll call you back.
"Пять звезд", Квинс, позвоню тебе позже. Эй, никаких телефонов.
* * * call you later hey, no phones.
Я позвоню тебе позже, мама.
I'll call you later, Mum.
Я позвоню тебе позже.
Shall I call you later?
- Я позвоню тебе позже. Пока.
- I'll call you back later.
Я позвоню тебе позже.
I will call you later.
Я позвоню тебе позже, хорошо?
Kill her.
Ну-ну, слушай, я позвоню тебе позже, ладно?
So--so look, I'll call you later, okay?
Ладно, слушай, я позвоню тебе позже, ок?
Hey, listen. I'll call you later, okay?
Позже, я позвоню тебе насчет моих налогов, Фрэнк.
I'll call you later about my income tax, Frank.
Я позвоню тебе позже.
- I'll call you later.
- Я тебе позже позвоню.
- l'll call you later.
Я тебе позже позвоню.
I'LL CALL YOU LATER.
- Позвоню тебе позже.
All right, I just wanted to let... call you later.
Перезвоню тебе, ладно? Да, да. Позвоню позже.
I'll call you back later.
Слушай, я тебе позже позвоню.
LOOK, I'LL CALL YOU LATER.
Но я позвоню тебе позже, хорошо?
I'll call you later, ok?
Позвоню тебе позже.
Call you later.
- Я позже тебе позвоню, хорошо?
- I'll call and check up on you, okay?
Я позвоню тебе... позже?
I'll call you...
- Ну, я... я тебе позже позвоню.
I'll, um...
Я позже тебе позвоню.
I'll call you later.
Я тебе позже позвоню.
I'll call you later.
Можно я тебе чуть позже позвоню?
Um, can I actually call you a little later?
позвоню тебе завтра 22
позвоню тебе 42
позже 1438
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже я узнал 17
позже объясню 46
позвони мне 1585
позвони 863
позвоню тебе 42
позже 1438
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже я узнал 17
позже объясню 46
позвони мне 1585
позвони 863
позвоню позже 45
позвонить 95
позвони мне позже 44
позвони маме 27
позвольте мне представиться 26
позвоню 397
позвонил 65
позвони мне завтра 36
позвонить ему 29
позвольте спросить 235
позвонить 95
позвони мне позже 44
позвони маме 27
позвольте мне представиться 26
позвоню 397
позвонил 65
позвони мне завтра 36
позвонить ему 29
позвольте спросить 235
позвоните 414
позвоню завтра 23
позвольте узнать 42
позвольте 983
позвонили 24
позвонить в полицию 37
позвонить мне 16
позволь 500
позвольте мне сказать вам кое 24
позволите 146
позвоню завтра 23
позвольте узнать 42
позвольте 983
позвонили 24
позвонить в полицию 37
позвонить мне 16
позволь 500
позвольте мне сказать вам кое 24
позволите 146