Позвоню тебе завтра Çeviri İngilizce
230 parallel translation
- Я позвоню тебе завтра.
- I'll call you tomorrow.
Я позвоню тебе завтра.
- I'll call you tomorrow.
- Я позвоню тебе завтра.
- I'll call you tomorrow. - Promise?
Послушай, Рода, я позвоню тебе завтра спросить по поход, хорошо?
Look, Rhoda, I'll call you tomorrow about the hike, huh?
Я буду в Сан-Франциско, и я позвоню тебе завтра в три после обеда.
I'm gonna be in Frisco, and I'm gonna call you at three tomorrow.
- Позвоню тебе завтра.
I'll come by tomorrow.
Да, да, да, ладно, я позвоню тебе завтра.
Yes, yes, yes, all right. I'll phone tomorrow.
Я позвоню тебе завтра.
I'll phone you tomorrow.
Я позвоню тебе завтра?
Shall I call you tomorrow?
¬ противном случае € позвоню тебе завтра... и, послушай, мне действительно жаль, что так вышло.
Otherwise, I guess I'll call you tomorrow... and, listen, I'm really, really sorry about this.
Я позвоню тебе завтра вечером. У тебя уже наверняка будет ночь.
I'll phone again tomorrow evening Tomorrow night, to you
Я позвоню тебе завтра.
Look, I'll call you tomorrow.
Я позвоню тебе завтра.
I'll call you tomorrow, okay?
Слушай, я позвоню тебе завтра и большое тебе спасибо за билеты.
Look I'll call you tomorrow on the house and, thank you so much for those tickets.
Позвоню тебе завтра.
I'll call you tomorrow.
Я позвоню тебе завтра.
But I'll call tomorrow.
Я позвоню тебе завтра. Только я не знаю...
I'll call you tomorrow, I guess.
Я позвоню тебе завтра, ладно, Пола?
I'll call you tomorrow, OK, Paula?
Я позвоню тебе завтра, Ник, и без фокусов.
I'll call you tomorrow. No screwing around.
Я позвоню тебе завтра, обещаю.
I'll call you tomorrow, promise.
Я позвоню тебе завтра.
I'II call you tomorrow.
Я позвоню тебе завтра. Завтра?
- I'll call you tomorrow.
- Я позвоню тебе завтра, Люк. - Хорошо.
- Well, I'll call you tomorrow, Luke.
Я позвоню тебе завтра.
I guess I'll call you tomorrow.
Позвоню тебе завтра.
Call you tomorrow.
Но я позвоню тебе завтра.
But I'm gonna call you tomorrow.
Я позвоню тебе завтра и мы это обсудим.
I'll call you tomorrow about the details.
Завтра я позвоню тебе.
I'll call you tomorrow.
Я позвоню тебе завтра.
I'll call you tomorrow.
- Нет, я тебе позвоню завтра.
I'll call you tomorrow.
- Нет, я тебе позвоню завтра.
- No. I'll call you tomorrow.
Сообщу завтра. Я тебе позвоню.
I'll give you a call.
Давай я тебе позвоню завтра.
Nothing.
Я тебе завтра позвоню.
I'll call you tomorrow.
- Завтра я тебе позвоню.
- I'll call you tomorrow.
Можно я тебе завтра позвоню, или послезавтра?
Can I call you again tomorrow or the next day?
А завтра позвоню тебе. До завтра. Да?
See you tomorrow.
Можно хотя бы я тебе завтра позвоню?
Can I at least call you tomorrow?
Нет, я тебе завтра позвоню.
I'll call you tomorrow.
Я тебе позвоню завтра, а в понедельник вернусь свежей и здоровой, и в хорошем настроении.
Call you tomorrow. Monday I'll be back, fresh as a daisy.
Я тебе позвоню завтра.
I will call you tomorrow.
Я приду завтра. Я позвоню тебе, если позволишь.
I'll come back in the morning and I'll call you it you let me.
Завтра я тебе позвоню.
Give you a call tomorrow.
Я тебе завтра позвоню.
- Ah? Ok, I call you tomorrow.
Так я позвоню тебе завтра.
- I'll call you tomorrow.
Просто я увидела одного знакомого, так что - можешь не ждать меня, а завтра я тебе позвоню.
Only I've just seen someone I know, so why don't you get off, and I'll give you a buzz tomorrow?
Так, я завтра тебе позвоню.
So I will call you tomorrow.
Завтра я тебе позвоню.
- I'll give you a call tomorrow.
Я тебе позвоню завтра. Деб, спасибо.
MEL, I'LL CALL YOU TOMORROW ABOUT THAT THING?
Завтра я тебе позвоню.
I'll call you tomorrow.
Завтра вечером в шесть, я тебе позвоню.
Tomorrow night, six o'clock, I'll call you.
позвоню тебе позже 57
позвоню тебе 42
тебе завтра в школу 16
завтра 3399
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
позвоню тебе 42
тебе завтра в школу 16
завтра 3399
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтрак в 22
завтра будет новый день 37
завтра рано вставать 38
завтра днем 23
завтра в 309
завтра будет 21
завтра вечером 311
завтра или послезавтра 26
завтрак в постель 22
завтрак в 22
завтра будет новый день 37
завтра рано вставать 38
завтра днем 23
завтра в 309
завтра будет 21
завтра вечером 311
завтра или послезавтра 26
завтрак в постель 22