Пойдемте отсюда Çeviri İngilizce
67 parallel translation
- Пойдемте отсюда.
- Let's go.
Пойдемте отсюда.
Let's get out of here. - Look, sir.
- Послушайте, пойдемте отсюда.
- Let's get away from here
Брат, пойдемте отсюда.
Brother, let's go.
Мы раскрыли твою тайну, а теперь пойдемте отсюда.
WE'VE SOLVED THIS MYSTERY.
Пойдемте отсюда.
Let's get out of here.
- Все, пойдемте отсюда.
- Come on, let's get out of here.
'орошо. — обирайте вещи, и пойдемте отсюда сейчас же.
Good. Pack your things and let's get out of here now.
Давайте, дети, Пойдемте отсюда.
Come on, kids. Leave the room.
Господин, пойдемте отсюда.
Sir, let's go out.
Пойдемте отсюда. Одевайтесь.
Come out of there. get dressed.
Пойдемте отсюда, Адам.
Come on, Adam. Let's get out of here.
Пойдемте отсюда.
Let's get outta here.
Пожалуйста, пойдемте отсюда.
Come on, everybody out.
Пойдемте отсюда.
Uh, let's get out of here.
Ладно, тогда я не хочу здесь больше оставаться, пойдемте отсюда!
Okay. Well, I don't want to spend any more time than I have to, so let's get out of here. Hello?
Хэдди, Макс, Кристина, пойдемте отсюда.
Kristina! Let's get going. And let's get out of here.
- Пойдемте отсюда, немедленно.
Let's get out of this.
Пойдемте отсюда.
Let's go.
Пойдемте отсюда, ребята.
Let's get out of here, guys.
Пойдемте отсюда?
Do you wanna go?
Ладно, пойдёмте отсюда.
Come on, let's get out of here.
Слушайте, пойдёмте отсюда.
Look, let's get out of here.
Пойдёмте отсюда, Питер.
Go after him, Peter.
Пойдёмте отсюда!
Say, let's go home.
Будьте разумной, пойдемте отсюда.
Please, let's go now.
Пойдёмте отсюда.
Come, lets get out of here.
Пойдемте-ка отсюда.
Move away.
И пойдемте скорее отсюда.
Take all your things.
- Пойдемте со мной отсюда.
- Come with me.
Пойдёмте отсюда.
Let's get out.
Пойдёмте же отсюда, дабы не оскорблять слуха знатоков.
Let us go, before we offend the connoisseurs.
Только пойдёмте куда-нибудь отсюда.
Let's go somewhere else.
Пойдёмте отсюда, я вам серьёзно говорю
Let's get out of here, I'm serious
Пойдёмте отсюда, дети.
Come on, everybody, let's go around.
Пойдёмте отсюда?
Shall we go?
- Пойдёмте отсюда.
- Let's go, everyone. - What about Woody?
Пойдёмте отсюда.
Come on. Let's get out of here.
Пойдёмте отсюда.
Let's go, Mister.
Пойдемте все отсюда.
Come on, everyone, let's go.
- Да, пойдёмте отсюда.
- Yes, let's get out of here.
Эээ, мистер Хан, пойдёмте отсюда
Okay, Mr. Han, let's get outta here.
Пойдёмте, пойдёмте отсюда!
- Boss, we gotta go, man. Come on, let's go. - Fucking scumbag!
Ну, давай, скажи два слова, и пойдёмте отсюда на хрен.
Yeah, say the couple of words and then we can fuck right off.
- Пойдёмте отсюда, всё это очень странно.
Okay, you guys, let's get out of here- - this is weird.
Пойдёмте отсюда!
Let's go quickly.
Пойдемте отсюда, скорее!
Come on!
Пойдёмте отсюда.
Let's go.
- Пойдемте же отсюда.
Come on, let's just go.
Пойдёмте, девочки, надо вас увезти отсюда.
Come on, let's get you two girls out of here.
Пойдёмте отсюда.
Let's get out of here.
пойдёмте отсюда 26
отсюда 542
отсюда вопрос 20
отсюда следует 21
отсюда и название 20
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
пойдем 10930
пойдём 5584
пойдем со мной 889
отсюда 542
отсюда вопрос 20
отсюда следует 21
отсюда и название 20
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
пойдем 10930
пойдём 5584
пойдем со мной 889
пойдём со мной 426
пойдешь со мной 155
пойдёшь со мной 79
пойдет 257
пойдёт 216
пойдем домой 258
пойдём домой 135
пойдем спать 57
пойдём спать 24
пойдем с нами 118
пойдешь со мной 155
пойдёшь со мной 79
пойдет 257
пойдёт 216
пойдем домой 258
пойдём домой 135
пойдем спать 57
пойдём спать 24
пойдем с нами 118
пойдём с нами 52
пойдемте 1822
пойдёмте 1171
пойдем вместе 75
пойдём вместе 63
пойдешь с нами 55
пойдёшь с нами 37
пойдешь 148
пойдёшь 54
пойдемте со мной 291
пойдемте 1822
пойдёмте 1171
пойдем вместе 75
пойдём вместе 63
пойдешь с нами 55
пойдёшь с нами 37
пойдешь 148
пойдёшь 54
пойдемте со мной 291
пойдёмте со мной 161
пойдем ко мне 52
пойдём ко мне 25
пойдем отсюда 247
пойдём отсюда 158
пойдем наверх 74
пойдём наверх 40
пойдем внутрь 71
пойдем ко мне 52
пойдём ко мне 25
пойдем отсюда 247
пойдём отсюда 158
пойдем наверх 74
пойдём наверх 40
пойдем внутрь 71