English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Пойдёмте

Пойдёмте Çeviri İngilizce

4,769 parallel translation
Пойдёмте посмотрим, не умер ли ваш друг.
Let's go see if your friend's dead.
Пойдёмте набьём желудки фальшивым крабом.
Let's go eat our weight in fake crab.
Пойдёмте!
Absolutely. There we go.
Пойдёмте поедим.
Let's get something to eat.
Пойдёмте.
Let's.
Пойдёмте с нами.
Come with us.
- Если хотите, пойдёмте со мной.
- Oh, come and have some, if you like.
Пойдёмте, выпьем чаю.
Come and have some tea.
Пойдёмте.
So, let's go.
Ой, я вас не обслуживаю, но давайте поищем вашу официантку и надерём ей задницу, пойдёмте.
Oh, I'm not your waitress, but let's go find her and kick her ass, come on.
Пойдёмте отсюда.
Let's get outta here.
Что ж, пойдёмте напьёмся.
Well, come on, let's get drunk.
- Пойдёмте.
~ Come on!
- Сидни, пойдёмте, пожалуйста.
~ Sidney, let's go, please.
- Шеф, пойдёмте.
Come back inside.
Пойдемте!
Let's go!
Пойдемте.
Let's go.
А пойдемте в индейские бани.
I think we need to go to a sweat lodge.
Пойдёмте, сдадите ключи и распишетесь.
Come on, I'll sign you back in.
- Пойдемте к моему грузовику.
- We go to my truck. It's right over there.
Пойдёмте, мне нужна помощь в здании. Да, сэр.
Yes, sir.
Пойдемте в ваш кабинет.
Let's go into your office.
Пойдемте, дамы.
Come on, ladies.
- Пойдемте. Я уложу сумки.
I'll stow the bags.
Прямо сюда, пойдемте сюда.
Right here, here we go.
Пойдемте.
Come on.
Пойдемте возьмем учителей.
Let's go get the teachers.
Хорошо, пойдемте найдем его.
All right, let's go get him.
– Пойдемте посмотрим.
Let's go and have a look.
Пойдемте посмотрим, что он скажет.
Let's go see what he has to say.
Пойдемте.
Come with me.
А вообще, пойдемте со мной.
Actually, uh, come with me.
- Пойдемте.
- Come on.
У меня появилась идея, пойдемте возьмем крендельков.
Hey, I got an idea, let's go get pretzels.
Пойдемте выпьем.
Let's go get a drink.
Пойдемте дальше?
Shall we?
Отличненько Пойдемте.
Alrighty. Let's go.
Пойдемте.
Ba-ba-ba, come on.
Пойдемте.
Come on in.
Пойдемте.
Come now.
- Пойдемте.
- Okay.
Пойдемте и всё съедим.
Let's go eat this food. Let's go.
— Пойдёмте в дом.
- Come on in.
А сейчас выпивайте свой горячий шоколад и пойдемте собираться.
Now drink your hot chocolate and let's get going.
Пойдёмте со мной.
Come back with me.
Пойдемте выпьем.
Let's get a drink.
Пойдемте.
Come.
- О, да знаю, Пойдемте за мной.
Oh, yes, I do. Here, follow me.
Пойдемте сюда.
This way.
Точно. Пойдемте.
_
Пойдемте к мама и папа.
Come and see Mama and Papa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]