Помолись со мной Çeviri İngilizce
24 parallel translation
Помолись со мной.
Come pray with me.
Помолись со мной и братом. А, нет. Нет.
Uh, no.
Помолись со мной, Джек.
Pray with me, Jack.
Помолись со мной.
Pray with me.
Просто помолись со мной.
Just pray with me.
Помолись со мной прямо сейчас.
Pray with me now.
Пожалуйста, помолись со мной.
Please pray with me.
Помолись, помолись со... Помолись со мной!
Pray-pray-pray with... pray with me!
Даже если ты не Христианин, бог любит тебя. помолись со мной.
Even if you're not a Christian, God loves you. Pray with me.
А сейчас пойди помолись со мной, мальчик.
Now come pray with me, boy.
Помолись со мной, детка.
Pray with me, baby.
Помолись со мной, пока не стало слишком поздно.
Pray with me before it's too late.
Помолись со мной.
I want you to pray with me.
то останемся так же сильны... вместе. Помолись со мной.
Then we will continue to be strong together.
Помолись вместе со мной?
Will you join me in prayer?
Помолись со мной, и пройдешь. Я не хочу молиться.
I don't want to pray.
- Помолись со мной.
- Pray with me.
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104
со мной всё будет нормально 28
со мной все будет нормально 26
со мной 1741
со мной происходит 21
со мной такое бывает 16
со мной ты в безопасности 22
со мной то же самое 17
со мной тоже 31
со мной или без меня 20
со мной будет все в порядке 18
со мной все будет нормально 26
со мной 1741
со мной происходит 21
со мной такое бывает 16
со мной ты в безопасности 22
со мной то же самое 17
со мной тоже 31
со мной или без меня 20
со мной будет все в порядке 18
со мной все кончено 17
со мной кое 17
со мной покончено 28
со мной такое впервые 16
со мной что 226
со мной ничего не случится 40
мной 195
помолчи 837
помолвлен 18
помолвлена 22
со мной кое 17
со мной покончено 28
со мной такое впервые 16
со мной что 226
со мной ничего не случится 40
мной 195
помолчи 837
помолвлен 18
помолвлена 22
помолись 32
помолвка 36
помолвлены 41
помолчите 156
помолимся 137
помолитесь 22
помолись за меня 17
помоложе 21
помолиться 31
помолвка 36
помолвлены 41
помолчите 156
помолимся 137
помолитесь 22
помолись за меня 17
помоложе 21
помолиться 31