Послушай меня очень внимательно Çeviri İngilizce
29 parallel translation
Блэйк, послушай меня очень внимательно.
Blake, listen to me very carefully.
А теперь послушай меня очень внимательно.
Now, you listen real, real good.
Послушай меня очень внимательно.
Listen very carefully.
Значит, послушай меня очень внимательно :
Listen carefully and do not deny me.
Послушай меня очень внимательно.
Listen to me very carefully.
Послушай меня очень внимательно, дедушка.
Listen to me very carefully, grandfather.
Джонни, послушай меня очень внимательно.
Johnny, listen to me very carefully.
Гэри, послушай меня очень внимательно.
Gary, listen to me very carefully.
- Послушай меня очень внимательно.
Listen to me very carefully.
Послушай меня очень внимательно, Кит.
Listen to me very carefully, Kit.
Послушай меня очень внимательно.
You listen very carefully.
Послушай меня очень внимательно, чокнутая.
You listen to me very carefully, you psycho.
Прежде, чем ты что-то скажешь, послушай меня очень внимательно.
Before you say anything, I need you to listen to me very carefully.
Меня не будет в колонии, чтобы защитить тебя, поэтому послушай меня очень внимательно.
I'm not gonna be there in juvie to protect you so you need to listen very carefully.
Агент 33, послушай меня очень внимательно.
Agent 33, you need to listen to me very carefully.
Послушай меня очень внимательно.
Listen to me carefully, all right?
Габи, послушай меня очень внимательно.
Gabi, listen to me very carefully.
Послушай меня очень внимательно, потому что то, что я тебе скажу - важно.
Listen to me very carefully because what I'm telling you is important.
Послушай меня сейчас очень внимательно.
Listen to me very carefully now.
Послушай меня, Нэд, ты должен выслушать меня очень внимательно.
Ned, you have to listen to me very carefully.
Миссис Мадричек, послушайте меня очень внимательно.
Mrs. Madrczyk, I need you to listen to me carefully...
Кейтлин, я люблю тебя, и я очень рада, что ты познакомилась с мальчиком, который тебе нравится, но послушай меня внимательно :
Caitlin, i love you, And i am very glad you met a boy that you like, But listen to me carefully :
Послушай меня, и слушай очень внимательно.
Listen to me, and listen very carefully.
Послушайте меня очень внимательно.
I need you to listen to me very carefully.
Очень внимательно меня послушай, сын.
I want you to listen to me very carefully, son.
послушай меня 4707
послушай меня внимательно 56
очень внимательно 41
послушай её 37
послушай ее 32
послушай 29224
послушайте 13094
послушайте внимательно 16
послушайте меня 974
послушай его 105
послушай меня внимательно 56
очень внимательно 41
послушай её 37
послушай ее 32
послушай 29224
послушайте 13094
послушайте внимательно 16
послушайте меня 974
послушай его 105