Посмотрите на этого парня Çeviri İngilizce
47 parallel translation
Посмотрите на этого парня.
Look at this guy.
Эй, посмотрите на этого парня!
Hey, look at this guy!
Посмотрите на этого парня
Look at this guy.
Тебе будет очень одиноко. Посмотрите на этого парня.
You're going to be very lonely.
- Посмотрите на этого парня!
Look at this guy! Where is my hair?
Посмотрите на этого парня, ужасная задница!
Look at that guy, he's butt ugly!
Посмотрите на этого парня.
PERCY : Man, look at this here.
Посмотрите на этого парня.
Look at this guy, huh?
Вы только посмотрите на этого парня.
Look at that guy.
Посмотрите на этого парня что Чарли пристрастился к газировке что он подхватил ВСЕ вредные привычки...
Look at this guy They also say Charlie is addicted to soda pop he has picked up all the bad habits...
Эй, только посмотрите на этого парня.
Hey, look at this guy.
- Да, а не пошел бы ты. Посмотрите на этого парня.
- Oh, look at this guy.
Посмотрите на этого парня рядом с ней.
Look at this guy with her.
Вы только посмотрите на этого парня!
Andy : Look at this guy.
Зеро 1, посмотрите на этого парня.
Zero Um, look at the man there.
- О! Посмотрите на этого парня.
- Look at this guy.
Хотел бы я что бы он был моим. Посмотрите на этого парня, у него хорошо получается.
All I want for Christmas is a sandwich.
Вау, Посмотрите на этого парня.
Whoa! Look at this guy.
Посмотрите на этого парня...
Look at this chap...
Посмотрите на этого парня!
How about this kid?
Вы только посмотрите на этого парня?
Hey, can you guys set this guy straight?
Только посмотрите на этого парня.
I mean, look at that guy.
Посмотрите на этого парня, его лето лучше, чем у всех нас.
Hey, look at this kid. He's having the best summer of us all.
Посмотрите на этого парня.
Check out that guy. What is that?
Посмотрите на этого парня Рейзека.
Check out this guy Rasik.
Знаю, но посмотрите на этого парня.
I know, but look at this guy.
Посмотрите на этого парня!
Look at this guy!
Посмотрите на этого парня!
Look at that guy!
Если вы посмотрите на этого парня на заднем плане вы можете видеть, как он поправляет микрофон на сцене
If you look at this guy in the background right here, you can see him adjusting a mic on the stage.
Посмотрите на этого парня.
Would you look at this guy?
Эй, посмотрите ка на этого парня.
- You know what she told me?
Посмотрите на руку этого парня.
Look at that guy's hand.
Вы посмотрите на этого парня!
Look at that boy go out there!
Да вы только посмотрите на этого парня!
Look at this guy!
- Эй, вы только посмотрите на этого большого парня с пистолетом!
Hey, look at the big guy with the gun!
Посмотрите на размеры этого парня.
[Chuckling] Look at the size of this guy.
Посмотрите на размеры этого парня.
Look at the size of that guy.
Посмотрите-ка на этого парня.
Look at this guy.
Посмотрите на банковские записи этого парня.
Um... have a look at this guy's bank records.
посмотрите на нее 150
посмотрите на неё 115
посмотрите на нас 66
посмотрите на них 163
посмотрите на себя 222
посмотрите на его лицо 22
посмотрите на это 786
посмотрите на меня 676
посмотрите на него 428
посмотрите на время 22
посмотрите на неё 115
посмотрите на нас 66
посмотрите на них 163
посмотрите на себя 222
посмотрите на его лицо 22
посмотрите на это 786
посмотрите на меня 676
посмотрите на него 428
посмотрите на время 22
посмотрите налево 19
посмотрите на это место 25
этого парня 63
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотрим 10082
посмотри на меня 4425
посмотри 8295
посмотрите на это место 25
этого парня 63
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотрим 10082
посмотри на меня 4425
посмотри 8295
посмотри на фото 18
посмотреть фильм 18
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри на нас 263
посмотри налево 17
посмотри на дату 29
посмотрим фильм 22
посмотри на это 1472
посмотри на них 331
посмотреть фильм 18
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри на нас 263
посмотри налево 17
посмотри на дату 29
посмотрим фильм 22
посмотри на это 1472
посмотри на них 331