Почему так внезапно Çeviri İngilizce
119 parallel translation
Почему так внезапно?
Why so suddenly?
Не понимаю, почему так внезапно.
- I - I don't see why, all of a sudden.
Но почему так внезапно?
But why must it all be so sudden?
- Почему так внезапно?
- Why all of a sudden?
Почему так внезапно...
Why are you suddenly...
Дедушка и отец возражали бы. Почему так внезапно сдалась?
Both granddad and father objected, why the sudden change?
Вот почему так внезапно осмелел член комиссии.
That's why Yankton's suddenly got balls.
Но почему так внезапно?
how'd things end up like this in such a short time?
Но почему так внезапно?
But why so suddenly?
Почему так внезапно? У вас есть парень или девушка?
Why now? Say Do the both of you have boyfriend or girlfriend?
Почему так внезапно начался дождь?
Why did it have to rain so suddenly?
Но объясните мне, почему вы так внезапно решили уйти?
- Then don't be an idiot. Why leave?
Вы так внезапно покинули мой дом, а я так и не понял, почему!
Most unflattering. I haven't the slightest idea who you are.
Почему вы решили так внезапно?
What made you decide so suddenly?
Почему всё так внезапно?
How did it happen so suddenly?
Почему - именно он, и так внезапно?
Why this one case all of the sudden?
Почему ты ушла так внезапно?
Why will you leave alone?
И почему ты так внезапно позвал его на ужин?
Now, why did you suddenly ask Mike to dinner?
Почему он так внезапно вернулся?
Why did he suddenly come back?
Почему все так внезапно начали интересоваться Большим Кристаллом?
No! Why is everyone suddenly interested in the Great Crystal?
Почему Госпожа так внезапно выдает меня за него замуж?
Why does Madam marry me to him so suddenly?
Когда я дал ему деньги после всего, он был все еще так крут Я скучаю по нему до сих пор Я удивляюсь почему он исчез так внезапно
When I gave him the money afterwards, he still so cool l've missed him till this day I wonder why he vanished so suddenly
Почему они так внезапно начали драку?
Why are they suddenly picking a fight?
Почему он так внезапно женился на ней? Я не знаю.
Get a load of those legs?
Почему Белый Дом внезапно ведет себя так, как будто в Христианском праве все одинаковые.
Everyone in the Christian Right isn't the same.
Почему ты так внезапно ушла?
I was worried.
- Так значит, если преступник не бил её камнем,... возможно он не понял, почему она внезапно прекратила сопротивляться.
So if the perp didn't hit her with the rock, he may not have realized why she suddenly stopped resisting.
Так внезапно. Почему ты оставил церковь.
Why you left the church.
почему так неожиданно... внезапно может подняться температура или пойти кровь из носа.
She was okay before, how come all of a sudden... Her immune system's weak right now, so she might get a fever or a nosebleed suddenly.
Почему вдруг так внезапно?
Why just show up all of a sudden?
Так почему сейчас, когда ты только что открыл свою собственную фирму, ты внезапно решил...
So why now, when you've just opened up your own firm, would you suddenly decide that...
Почему госпожа Сам-Сун уволилась так внезапно?
Why did Miss Sam Soon resign so suddenly?
Так почему это внезапно заинтересовало полицию?
So why are the cops interested?
Но, почему ты так внезапно заинтересовался этим?
Why are you suddenly interested in stuffs like that.
Почему он так внезапно обьявил о готовности сотрудничать с нашей шестеркой? Это дело он тоже должен закрыть сам.
If he's solved numerous difficult cases by himself, he should do the same this time, too. And judging by the way that L has been conducting the investigation, he'll probably send a double to meet us.
Почему... так внезапно? отойдите в сторонку!
At this rate, the loyalty of the Purist Faction will be questioned.
Тогда тогда почему вы съехали так внезапно?
Then why'd you take off so suddenly?
Почему вы так внезапно решили отправиться в Нью-Йорк?
Please wait! Why are you suddenly going to New York?
Мы можем поговорить о ваших проблемах в школе и почему вас так внезапно заинтересовали девочки.
We can talk about the trouble you've been having at school and why girls are so interesting all of a sudden.
Почему ты внезапно стал так много курить?
Why do you smoke so much all of a sudden?
Так внезапно приехать сюда. что мне стоит с ними встретиться и хоть раз выразить сожаление. Почему?
What is it?
Почему ты так внезапно пропала?
Why'd you vanish all of a sudden?
Почему она так внезапно подала на развод?
Why does she suddenly want to split up?
Наверное существует тысяча научных объяснений почему сердечный ритм мистера Гринвальда так внезапно стабилизировался.
There's probably a thousand scientific reasons why mr.Greenwald's heart rate just suddenly stabilized.
И почему стафилакоковая инфекция миссис МакКафри так внезапно исчезла.
And why mrs.Mccaffrey's staph infection just suddenly disappeared.
И еще я хочу выяснить, почему он внезапно так решил.
But I also want to find out why he's suddenly doing this.
Почему ты хочешь уехать так внезапно?
Why do you have to leave all of a sudden?
Почему вы так внезапно уходите?
Why do you all leave so suddenly?
Кей из Миссисипи спрашивает почему все началось так внезапно, в 8 : 33 во вторник и закончилось так внезапно в 9 : 27 на следующее утро.
Kay from Mississippi wants to know why it started so suddenly, on a Tuesday at 8 : 33 and then ended so suddenly at 9 : 27 the next morning.
Да. Так что я размышляю, почему вы не размышляете, почему печень нашей пациентки внезапно дала течь.
So I'm obsessing about why you're not obsessing about why our patient's liver suddenly sprang a leak.
А почему вы так внезапно приехали?
But what are you doing here so suddenly?
почему так долго 368
почему так 264
почему так поздно 37
почему так рано 25
почему так случилось 19
почему так получилось 23
почему так происходит 28
почему так вышло 21
так внезапно 43
внезапно 461
почему так 264
почему так поздно 37
почему так рано 25
почему так случилось 19
почему так получилось 23
почему так происходит 28
почему так вышло 21
так внезапно 43
внезапно 461
внезапность 22
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему 40100
почему вы смеетесь 47
почему вы смеётесь 17
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему ты не спишь 77
почему ты молчишь 118
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему 40100
почему вы смеетесь 47
почему вы смеётесь 17
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему ты не спишь 77
почему ты молчишь 118
почему бы и нет 1970
почему ты плачешь 326
почему ты не отвечаешь 88
почему не сейчас 61
почему ты так думаешь 273
почему бы нет 578
почему ты спрашиваешь 515
почему вы молчите 35
почему я 963
почему ты так говоришь 486
почему ты плачешь 326
почему ты не отвечаешь 88
почему не сейчас 61
почему ты так думаешь 273
почему бы нет 578
почему ты спрашиваешь 515
почему вы молчите 35
почему я 963
почему ты так говоришь 486