Почему так рано Çeviri İngilizce
191 parallel translation
- Глупости. Почему так рано?
- Well, it's silly to go so soon.
Почему так рано?
I didn't expect you so early.
Почему так рано сегодня?
Why are you so early today?
Я должен начать в 23, почему так рано?
My action planned for 11 : 00 pm. - Why this anticipation? Over.
- Почему так рано?
- It's early!
Почему так рано встал?
Why are you up so early?
- Почему так рано?
- Why so early?
Почему так рано?
What are you doing up so early?
Хорошо, но почему так рано?
Well, but why so early? Come on in.
Ты почему так рано?
Why are you up so early?
Почему так рано возвращаешься?
What are you doing back so soon?
Почему так рано?
Why so early?
А почему так рано?
Why so early?
Почему ты так рано?
Why are you so early?
Вот почему я привез тебя домой так рано.
That's why I brought you home so early.
Почему ты вернулся так рано?
Why are you home so early?
Кстати, почему ты ушел так рано, Роберт?
By the way, why did you leave so early tonight, Robert?
Почему ты так рано?
Why are you here so early?
Почему вы так рано сегодня?
How come you're home so early?
А почему сегодня так рано?
Why come so early today?
Почему мы приехали так рано?
Why have we come early?
И почему он так рано вернулся?
I'll see why he's back so early.
Почему ты так рано вернулась?
Why did you return so soon?
- Почему ты вернулся так рано?
- What are you doing home so early?
Ты почему так рано?
How come so early?
Посмотрел, нет ли Дункана. Ты почему тут так рано?
How come you're here early?
- Почему вы так рано уезжаете?
Why are you leaving so early?
Ну почему я должен из-за Джулии так рано ложиться.
Because she's a baby I have to go to bed early.
Почему вы вернулись так рано?
Why have you come back so soon?
Почему она умерла так рано?
Why did she die so young?
Кажется, я заболел. Кстати, почему ты так рано?
I think I might be, er, coming, coming down with, er... anyway, er... what are you doing home at this time of...
Почему ведьмы Уоррено так рано теряют матерей?
Why do Warren witches lose their moms so early?
Полковник, почему вы вернулись так рано?
Why are you back so early?
Почему она там так рано?
Why is she there so early?
Почему они так рано?
What the hell are they doing?
Почему ты так рано сегодня?
Why are you so early?
Вот черт, почему он так рано закрыл?
Why the fuck is it closed so early?
- Почему ты вернулась так рано?
- Why are you back so early?
Почему ты вчера лег спать так рано?
Why did you go to bed so early yesterday?
Почему ты дома так рано?
Why are you home this early?
Почему ты так рано встаешь?
Why in the world would you get up that early?
Почему проснулась так рано?
Why'd you get up so early?
- Почему Вы так рано сегодня?
You're going to get married?
Почему ты дома так рано?
Why are you home so soon?
Почему вы закрываетесь так рано?
Why do you close so early?
- Почему мы должны спать так рано?
- Why do we have to go to bed so early?
- Здорово, почему же ты так рано?
Yeah? If it was so great, then why'd you come home early?
Почему ты так рано?
You've come early?
- Ну, ну. - Почему ты так рано уже на ногах? - Дерьмо.
Why are you up and about already?
Почему ты сегодня так рано?
Why are you so early?
Так или иначе, почему ты так рано ушел из паба вчера вечером?
Anyway, how come you left the pub so quickly last night?
почему так долго 368
почему так 264
почему так поздно 37
почему так случилось 19
почему так внезапно 18
почему так получилось 23
почему так происходит 28
почему так вышло 21
так рано 89
рано ещё 18
почему так 264
почему так поздно 37
почему так случилось 19
почему так внезапно 18
почему так получилось 23
почему так происходит 28
почему так вышло 21
так рано 89
рано ещё 18
рано 218
рано или поздно 618
рано утром 75
рано или поздно кто 20
рано говорить 16
рановато 50
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему вы смеетесь 47
почему вы смеётесь 17
рано или поздно 618
рано утром 75
рано или поздно кто 20
рано говорить 16
рановато 50
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему вы смеетесь 47
почему вы смеётесь 17
почему 40100
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему ты не спишь 77
почему ты молчишь 118
почему ты плачешь 326
почему бы и нет 1970
почему ты не отвечаешь 88
почему не сейчас 61
почему бы нет 578
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему ты не спишь 77
почему ты молчишь 118
почему ты плачешь 326
почему бы и нет 1970
почему ты не отвечаешь 88
почему не сейчас 61
почему бы нет 578