English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Правило номер два

Правило номер два Çeviri İngilizce

69 parallel translation
Правило номер два :
Lesson Number 2 :
Правило номер два, сначала выучи правило номер один.
Rule number two, first learn rule number one.
Правило номер два : живые, как правило, не видят мёртвых.
In the book, rule number 2 : The living usually won't see the dead.
Правило номер два, в методике "Быстрый Силвер" :
Rule Number Two of the "Quick Silver" method :
Энди, правило номер два, по дому не бегать.
Andy, rule number two, no running in the house.
Хорошо, хорошо, правило номер два : ночь вместе не обязательна.
Okay, okay, rule number two : Spending the night is optional.
Правило номер два : я не могу заставить одного человека влюбиться в другого.
I can't make anybody fall in love with anybody else.
Ладно, правило номер два - не орать во все горло.
Christ. Okay, rule number two is no loud screaming.
Так, хорошо, правило номер два :
Okay, okay, rule number two :
Правило номер два.
Lesson number two.
Правило номер два!
Number two :
Правило номер два : не афишируй свои заслуги, пока не похвалят.
Rule number two : Don't take credit until someone actually says they like it.
Что, правило номер два гей-этикета – никогда не говорить лучшему другу, что его бой-френд ему изменяет?
WHAT, RULE NUMBER TWO OF GAY ETIQUETTE : NEVER TELL YOUR BEST FRIEND THAT HIS BOYFRIEND IS CHEATING ON HIM?
Но это бы нарушило правило номер два
But, that would've violated rule number two.
Правило номер два :
Rule No.2.
Это правило номер два.
That's rule number two.
Да? Это правило номер два.
That's rule number two.
Правило номер два : ваши руки.
Rule number two : your hands.
Правило номер два : этот спор - на миллион долларов.
Rule number two : this bet is for one million dollars.
Правило номер два.
Rule number two.
Правило номер два :
Rule number two :
Правило номер два, мы продаем траву по граммам, по восьмым и по унциям.
Number two, we sell weed by the gram, by the eighth, and by the ounce.
Правило номер два?
Rule # 2?
Правило номер два : важно первое впечатление, и не перечь босу.
Uh, rule number two... always make a good first impression And don't screw up with the boss.
Правило номер два будь таинственным!
Rule number two : be mysterious.
Правило номер два : Думай о том, во что одеваешься.
Think about your wardrobe choices.
Правило номер два - больше никаких вопросов.
Rule number two... No further questions.
Правило номер два : ты не прикоснешься ни к какому оружию.
Rule number two, you will not touch a weapon of any kind.
Правило номер два... ключевое... никакого взаимодействия с обществом.
Rule number two, this one is key, no social interactions.
Правило номер два. Оставайтесь в своих комнатах, независимо оттого, что Вы услышите.
Rule number two- - stay in your rooms, no matter what you hear.
Правило номер два :
Rule two.
Правило номер два Заключенные гуляют только 30 минут в день
The second rule There is every day 30 min pool
Правило номер два - всегда надевайте защитные очки.
Rule number two- - always wear goggles.
Правило номер два избегайте щекотливых тем. таких как проблема негров.
Rule number two- - avoid touchy topics like the negro problem.
Правило номер два...
Rule number two- -
И, кстати, правило номер два...
But you know what? Rule number two...
Правило номер два.
Rule number two :
никогда не перебивай руку. - Да, и правило номер два :
Yeah, and rule number two...
Правило номер два, не путайся под ногами.
Rule number two, stay outta my way.
А правило номер два?
And rule number two?
* Правило номер два *
♪ Rule number two
Так, правило номер два - соблюдайте дистанцию.
'OK, rule number two, keep your distance.'
Правило номер два : ты делаешь то, что обязан.
Rule number two you do what you got to do.
Правило номер два - когда хочешь сказать "нет", все-таки говори "да"
Rule no. 2 : when you want to say no, you say yes, with a respectful smile.
Правило номер два : все, что берем, возвращаем обратно после вечеринки.
Rule number two, whatever we take, we return after the party.
Правило номер два. Подставки для стаканов.
Coasters, coasters, coasters.
Что за правило номер два?
What's rule number two?
Правило номер два, тост за торжественную ее скорую смерть
Rule number two, toast to the glory of her impending death.
Правило влюблённых номер два : быть вместе.
Lovers'lesson number two : togetherness.
Правило номер два :
That's right.
Правило номер два :
Rule number two.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]