Прекрасно сказано Çeviri İngilizce
31 parallel translation
Прекрасно сказано, фройляйн фон Аттемс
Excellent, Fräulein von Attems
Прекрасно сказано.
Very well said, Jerry.
Это прекрасно сказано, Хопдер.
A fine speech, Holder.
- Прекрасно сказано.
- Beautifully said.
Прекрасно сказано :
By my troth, it is well said.
Прекрасно сказано!
Well said!
Прекрасно сказано.
What a great line.
Прекрасно сказано, сэр!
Beautifully spoken, sir!
Как прекрасно сказано!
That was beautiful.
Прекрасно сказано.
That was beautifully said.
Прекрасно сказано!
And well said, too.
Прекрасно сказано!
You have said a very good thing.
Прекрасно сказано.
That's very good.
Прекрасно сказано, придурок. Мне не нужно кольцо на пальце, или благословение хуй знает от кого, но ей это нужно.
I don't need a ring on me finger or a blessing from fuck knows who, but she does.
Прекрасно сказано, миледи.
Beautifully put, if I may say so, milady.
Прекрасно сказано.
Well said.
Прекрасно сказано.
Beautifully put.
Прекрасно сказано.
Perfectly said.
Прекрасно сказано.
Well said, that man.
- Прекрасно сказано, Малкольм.
Oh, well said, Malcolm.
Прекрасно сказано.
Beautifully said.
Прекрасно сказано.
That sounds just the thing.
- Прекрасно сказано.
- Well played, it is.
А я думаю, прекрасно сказано.
I thought that was beautiful.
Прекрасно сказано, Нед. Очень умно.
That is so well put, Ned.
Прекрасно сказано.
Well said. Then we have a deal?
Прекрасно сказано, Вагс.
Perfectly said, Wags.
Прекрасно сказано, сэр!
Hear, hear!
Нет, я знаю, что в инфо пакете сказано никаких фото, но, это место слишком прекрасно. Простите.
No, I know the info packet said no photos, but oh, this place is just too good not to.
Прекрасно сказано.
That was beautifully put.
сказано 163
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасный 161
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасный 161
прекрати говорить 82
прекратите 2949
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрасное имя 52
прекрати это 565
прекратите 2949
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрасное имя 52
прекрати это 565