English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Принеси

Принеси Çeviri İngilizce

4,460 parallel translation
Принеси мне содовой
Can you go grab me a soda?
Иди и принеси выпить.
Go and get a drink.
Принеси ему воды, или что-нибудь, Джен...
Get him a drink of water or something. Jan!
Джен, принеси мне компьютер Тамсин из комнаты.
Jan, go and get Tamsin's laptop from her room, please.
Просто принеси, пожалуйста.
Just get it, please.
Фитци, принеси сюда камеру. Мне нужен свет.
Fitzie, bring your camera here, I need the light.
- Да. Принеси мне к полудню 156 000 $, и она сможет уйти.
Bring me $ 156,000 by noon today...
Просто принеси мои деньги.
Just bring my fucking money.
Принеси эля нашему другу.
Pour our new friend some ale.
Принеси-ка мне одну из тех куриц.
Bring me one of those chickens.
Принеси мне кубок.
Bring me my goblet.
Принеси ей косметику.
Must look a fright. Maybe get her make-up.
Принеси ее Тревилю.
Get this to Treville.
Иди и принеси часы.
Go get the watch.
Просто возьми этот ключик, подойди к специальному ящичку и принеси мне кое-что с верхней полки, давай.
Just take your little key, go to your little special drawer, and get me something top shelf, come on.
Принеси бутылку!
Go get me a bottle!
Зои, принеси одежду дяди Ки.
Zoe, go get Uncle Kee's robe.
Да, принеси травы.
Yeah, bring the weed.
Слушай, принеси мне "Адвил", потому что у меня вот тут какие-то люди.
Listen, you need to get me some Advil,'cause I got some people in here.
Тогда принеси в школу нож.
Then bring a knife to school.
Нет, принеси, принеси.
No, bring it, bring it.
Принеси.
Bring it.
Пожалуйста, принеси мне воды.
Bring me some water, please.
Рико, принеси лестницу.
Rico, get the ladder.
Детка, принеси-ка нам ром с колой, м?
Babe, why don't you go and fix us a rum and coke, eh?
Принеси мне диетическую колу.
Get me a diet coke.
Принеси образец.
Bring back a sample.
Просто принеси его, черт подери.
Just bring it in, goddammit!
всевышний возьми тьму и принеси свет возьми тьму и принеси свет
Dear God, take her out of the darkness and into the light. Dear God, take her out of the darkness and into the light.
Бэт, принеси воды и полотенца
Okay, uh, Beth, get some water and some towels. Get water and towels now!
Накинька на себя Принеси еще ​ ​ кофе, Джо.
Let's get this on. Get her some more coffee, Jo.
Принеси мне банку гербицидов, пожалуйста!
Go get me the bucket of herbicide please!
Давай, принеси это, ты сукин сын!
Come on, bring it, you son of a bitch!
Принеси их!
Go get them.
Пойди принеси мне еще вина.
Go and get me some more wine.
Ножницы принеси!
Grab the scissors!
И принеси вина!
And bring some wine!
- Марк, принеси воды!
Marc, bring some water!
Пожалуйста, принеси мне в спальню вино.
Will you bring my wine up to my bedroom, please?
Принеси мне все книги о зверях, которые у тебя есть. Срочно.
Get me every animal volume you have in here, immediately.
Принеси кофе.
And a snack.
Одесса, принеси мне, пожалуйста, мартини.
Odessa, will you please get me a Martini?
Эй, чудила, принеси чего-нибудь попить.
Hey, Doofus, go get us some Gatorades.
Иди и принеси сэндвичи.
Go and get some sandwiches.
Принеси журнал орендателей.
Bring out the rental binder!
Принеси мне голову того, кто это сделал, и насади её на палку.
Get me the head of whoever did this and put it on a stick.
Принеси его лекарство.
Get his medicine.
Ник, принеси какие-нибудь закуски.
Nick, could I get some dips please, mate?
Принеси, пожалуйста, мой кейс, он наверху.
Uh, would you mind bringing my briefcase upstairs for me?
Принеси мне "Кровавую Мэри".
I need a bloody Mary.
Хаим, принеси женщине стакан воды.
Haim, bring the lady some water.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]