English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Принеси мяч

Принеси мяч Çeviri İngilizce

24 parallel translation
Принеси мяч!
Bring me the ball!
Лу, Лу, принеси мяч.
Come on, bring me the ball.
Принеси мяч!
Bring me the ball, Lou!
Пепито, принеси мяч.
Pepito! The fucking ball!
Принеси мяч!
! Get that ball!
Я сказал, принеси мяч!
I said, "Get the ball."
Принеси мяч!
Go get the ball!
Ну же, принеси мяч!
Go... go get the ball.
А тут "Эй, дружок, принеси мяч!" - с какой стати?
Hey buddy, go get that ball. Why would you do that?
Принеси мяч!
Fetch the ball!
- Ко мне, Сэм, принеси мяч!
No, it's all right. Here, Sam, go get the ball! Sammy!
Принеси мяч.
Get the ball.
- Пойди и принеси мяч, ладно?
Just go and get the ball, will you?
Принеси мяч!
Fetch the ball right now!
Тебе лучше прийти, Хуикерс, и принеси мяч и цепь * намек на клип Майли Сайрус
You better be there tonight, Dickers, bring the ball and chain.
Сейчас не время играть в мяч. Лучше иди и принеси мне дубинку! Я делаю это, чтобы мне вечно не бегать.
OOYYO.CO.UK
Вперёд, девочка, принеси мяч.
Go get it, girl! Go get the ball!
Официант, принеси-ка юбку для капитана "Югославии", чтобы у него мяч между ног не проскакивал.
Waiter, can we get a nice dress here for the captain of the Yugoslavia, so the ball doesn't go between his legs anymore?
Принеси чертов мяч!
The fucking ball!
Принеси её теннисный мяч.
And you just need to get the tennis ball that's in the dog house.
Принеси этот чёртов мяч.
Get the fucking ball!
- Да иди ты. Лучше мяч принеси.
Just go get the ball.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]