Пройдите с нами Çeviri İngilizce
39 parallel translation
Сэр, пожалуйста пройдите с нами.
Would you please come outside, sir?
Г-н вице-президент, пройдите с нами, пожалуйста.
Mr. Vice President, would you come with us, please?
Пожалуйста, пройдите с нами.
Would you come with us, please?
Пройдите с нами, сэр.
I think you'd better come with us, sir.
Пройдите с нами?
Would you follow us, please?
Пройдите с нами.
Come with us.
Пожалуйста, пройдите с нами.
Please come with us.
Пройдите с нами, пожалуйста.
Come with me, please.
Пройдите с нами, пожалуйста?
Could you come with us, please?
Пройдите с нами.
You need to come with us.
Если можете - пройдите с нами
If you could just come with us.
Сэр, пожалуйста, пройдите с нами!
Sir, please, come with us!
пройдите с нами в управление.
Usue Satomi-san. Please accompany us to the station.
Пройдите с нами.
Let's go, you two.
- Пройдите с нами.
- You just come with us.
Крис Хенни, пожалуйста, пройдите с нами.
Chris Henney, please come with us.
Гсподин Леви, пожалуйста, пройдите с нами.
Gspodin Levy Please go with us. We have some questions for you.
Агент ДиНоззо, пройдите с нами, пожалуйста.
Agent DiNozzo, if you'll come with us, please?
Пройдите с нами в коридор.
You wanna step in the hall with us?
Месье, пройдите с нами.
Sir, come with us.
Мисс Шварц, пройдите с нами.
Miss Schwartz, you need to come with us.
Пройдите с нами.
Come with us please.
Сэр, пройдите с нами.
Sir, if you would come with us.
Пройдите с нами, пожалуйста.
Would you come with us, please?
Доктор Принс, пройдите с нами.
Dr. Prins, come with us, please.
- Пройдите с нами.
- Come with us.
Пожалуйста, пройдите с нами...
If you could just come with us, please.
Пожалуйста, пройдите с нами.
Come with us, please.
Пройдите с нами.
I need you to come with us.
Пройдите с нами.
Need to come with us.
Пройдите, пожалуйста, с нами.
Will you follow us please?
Пройдите, пожалуйста, с нами.
Can you please come with us.
Пожалуйста, выйдите из машины и пройдёмте с нами.
Step out of the vehicle and come with us.
Пройдите, пожалуйста, с нами.
Will you come with us?
Пройдите к машине с нами.
Emma : Walk to the car with us.
Сэр, пройдите, пожалуйста, с нами.
Sir, can you please come with us?
пройдите сюда 53
пройдите со мной 58
пройдите сюда на чатсворт экспресс 19
с нами все будет в порядке 45
с нами всё будет в порядке 28
с нами все будет хорошо 49
с нами всё будет хорошо 28
с нами бог 19
с нами все хорошо 20
с нами все в порядке 31
пройдите со мной 58
пройдите сюда на чатсворт экспресс 19
с нами все будет в порядке 45
с нами всё будет в порядке 28
с нами все будет хорошо 49
с нами всё будет хорошо 28
с нами бог 19
с нами все хорошо 20
с нами все в порядке 31
с нами 455
с нами ничего не случится 16
с нами покончено 25
нами 195
пройдет 92
пройдёт 50
пройдемте 143
пройдёмте 111
пройдём 31
пройдем 27
с нами ничего не случится 16
с нами покончено 25
нами 195
пройдет 92
пройдёт 50
пройдемте 143
пройдёмте 111
пройдём 31
пройдем 27