Сейчас принесу Çeviri İngilizce
635 parallel translation
Сейчас принесу одеколон.
I'll go get the cologne.
Я сейчас принесу тебе кофе.
I'll make you some coffee!
- Сейчас принесу.
you mustrt urge him I never urged him...
Я сейчас принесу.
I'll get you something right away.
А сода, сейчас принесу.
Oh, yes, bicarbonate. I'll get it.
Сейчас принесу...
I will get it for you.
Подождите минутку, я сейчас принесу его...
- Oh! - Will you excuse me while I fetch it from the stockroom.
Я вскипятила кофе, чтоб вы могли подкрепить свои силы. Сейчас принесу.
I made some coffee to refresh you, I'll bring it right away.
Я сейчас принесу вам бокал.
— Leave it to me. I'll get you one.
Я сейчас принесу фонарь.
Just a minute. I'll get the lantern.
Я сейчас принесу.
I'll get them.
- Сейчас принесу.
- I'll put it right on.
Сейчас принесу медальон, я знаю где Рода его хранит.
I'll get the locket. I know where she keeps it.
Я прямо сейчас принесу деньги, чтобы покрыть это.
Well, I'll bring the money right over to cover it.
Попарить ноги. - Сейчас принесу горячую воду.
- I'll bring you the hot water now
- Сейчас принесу тартинки.
- I'll bring your toast.
Сейчас принесу паштет. Вы его любите.
I'll bring some pâté to start with.
Я сейчас принесу.
I'll get them for you.
Сейчас принесу воды!
De l'eau!
Сейчас принесу.
I'll get it.
Я сейчас принесу ее для Вас.
I'll get it for you.
Сейчас принесу!
I'll get it.
Я Вам сейчас принесу первое, второе.
I'll bring your first and main courses.
- Я сейчас принесу. - Давай, давай.
I'll get it.
- Сейчас принесу.
- I'll get it for you.
Сейчас принесу шампанского.
- A champagne!
- Да, сейчас принесу.
- Yes, I'll show it to you.
Сейчас принесу тряпку.
L'll get a cloth.
- Сейчас принесу.
I'll bring it.
Сейчас принесу апельсиновый сок.
I'll get the orange juice.
Сейчас принесу.
In a moment.
Ты весь мокрый, подожди я сейчас принесу, что-нибудь.
You're all wet. Wait, I'll get you something.
- Сейчас принесу
Soon get some.
Я сейчас принесу чай.
I'll bring tea right away
Сейчас принесу новое, подождите минуточку!
I'll bring a new ones, just wait a minute!
Ваше пальто у меня в комнате и я сейчас принесу.
I think you left your coat in my room. I'll get it for you.
- Я сейчас всё принесу.
- I'll have it in just a minute.
Спасибо большое. Я сейчас же принесу сэндвичи, мадам.
I'll bring the sandwiches immediately, madam.
Сейчас я принесу счетные книги.
I got those books for you here.
Я сейчас ему это принесу.
I'll bring it to him.
Я сейчас поднимусь наверх и принесу её.
I'll go up and get it.
А, хорошо, сейчас ключ принесу.
Wait, I will open.
- Сейчас я что-нибудь принесу.
- I'd better go before I catch something.
- Да. Я вам сейчас ее принесу.
I'll bring it to you
- Подожди, сейчас принесу.
Here.
Сейчас принесу.
- How snakeskin?
- Сейчас я принесу.
I'll get some.
Сейчас я принесу тебе бинокль.
Should I bring you binoculars?
Сейчас принесу тебе, что-нибудь более существенное.
I can not stand with those ice creams.
Я сейчас принесу его, мадам.
- Oh, I'll go and get it.
Я сейчас вам принесу.
I'll get it for you.
принесу 62
сейчас всё будет 28
сейчас все будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас всё будет 28
сейчас все будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас не подходящее время 78
сейчас самое время 278
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас приду 220
сейчас всё иначе 22
сейчас я понимаю 48
сейчас же 4574
сейчас я думаю 32
сейчас не время 473
сейчас самое время 278
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас приду 220
сейчас всё иначе 22
сейчас я понимаю 48
сейчас же 4574
сейчас я думаю 32
сейчас не время 473
сейчас посмотрю 140
сейчас сделаю 67
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас я это понимаю 22
сейчас иду 102
сейчас вернусь 1081
сейчас спущусь 77
сейчас покажу 122
сейчас узнаем 84
сейчас сделаю 67
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас я это понимаю 22
сейчас иду 102
сейчас вернусь 1081
сейчас спущусь 77
сейчас покажу 122
сейчас узнаем 84