Сейчас вернусь Çeviri İngilizce
3,061 parallel translation
Я сейчас вернусь.
I'll be right back.
А теперь, простите меня. Я сейчас вернусь.
Now, if you'll excuse me, I'll be right back.
- О, я сейчас вернусь.
- Oh, I'll be right back.
Я сейчас вернусь.
Um, I'll be right back.
- Сейчас вернусь.
- I'll be right back.
- Я сейчас вернусь.
- Okay, I'll be right back.
Сейчас вернусь.
I'll be right back.
Я сейчас вернусь, ладно?
I'm gonna be right back, okay?
Эм, извините, Я сейчас вернусь.
Um, would you excuse me? I'll be right back.
Сейчас вернусь.
Be right back.
- Не волнуйся, сейчас вернусь!
- I'm coming.
- Крисси, я сейчас вернусь.
Uh... Chrissy, I'll be right back.
- Я сейчас вернусь.
- I'll be right back.
Я сейчас вернусь, хорошо?
I'll be right back, okay?
Я... сейчас вернусь.
I-I'll be right back.
Сейчас вернусь.
NERO : I'll be right back.
- Я сейчас вернусь.
- Uh, I'll be right back.
Никуда не уезжай, я сейчас вернусь.
Don't go anywhere. I'll... I'll be right back.
Сейчас вернусь.
I'll be back.
Я сейчас вернусь
I'll be right back.
Я сейчас вернусь.
Be right back.
Сейчас вернусь.
I'll come back. Oh, no!
- Я сейчас вернусь.
- Be right back.
Почему бы тебе не налить нам пару бокалов вина, а я сейчас вернусь.
Uh, why don't you pour us a couple glasses of wine, and I will be right back.
Дайте мне минутку, я сейчас вернусь.
Give me one second. I'll be right back.
- Сейчас вернусь, Большая Мэри.
- Be right back, Big Mary.
Я сейчас вернусь.
Uh, be right back.
Ладно, сейчас вернусь.
Okay, I'm gonna be right back.
- Я сейчас вернусь, хорошо?
- I'll be right back, okay?
я сейчас вернусь.
Excuse me, I'll be right back.
- Сейчас вернусь.
- Yeah. - Be right back.
Я сейчас вернусь.
I'll be back, okay?
Дай мне секунду, сейчас вернусь.
Give me one sec, I'll be right back.
А я сейчас вернусь.
I'll be back in a minute.
- Нет, сейчас вернусь.
- I'll be right back.
Мне надо в туалет, сейчас вернусь.
I got to go to the bathroom. I'll be right back.
А я сейчас вернусь.
And I'll be right back.
Я сейчас вернусь.
I'll be back.
Оставил в машине, сейчас вернусь.
I left them in the car. I'll be right back.
Я сейчас вернусь.
Excuse me a moment.
Сейчас вернусь.
- Sure. I'll be right back.
Я сейчас вернусь.
What?
Сейчас просто сиди тихо, а когда я вернусь, мы продолжим нашу милую болтовню.
Now you just stay quiet, and when I get back, we're gonna continue our little chat.
А сейчас я вернусь к работе.
And now I'm gonna get back to work.
Сейчас мне надо идти, но я вернусь позже.
_ _
Я сейчас к вам вернусь.
I'll be with you in a moment.
Джулия, я сейчас занят, и мы с тобой поговорим, когда я вернусь домой.
Julia, I'm working right now, and we will talk about this when I get home.
Я сейчас вернусь.
No, no, no, I'll be right back. Please don't go anywhere.
Сейчас вернусь.
I got you in a second.
Сейчас я вернусь.
I will be... right back.
Ты посиди, а я сейчас вернусь, ладно?
Get comfortable.
вернусь через час 39
вернусь 190
вернусь в 18
вернусь через 48
вернусь домой 24
вернусь через пару часов 19
вернусь поздно 18
вернусь через минуту 86
вернусь через секунду 37
сейчас всё будет 28
вернусь 190
вернусь в 18
вернусь через 48
вернусь домой 24
вернусь через пару часов 19
вернусь поздно 18
вернусь через минуту 86
вернусь через секунду 37
сейчас всё будет 28
сейчас все будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас не подходящее время 78
сейчас самое время 278
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас не подходящее время 78
сейчас самое время 278
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас всё иначе 22
сейчас приду 220
сейчас принесу 248
сейчас я понимаю 48
сейчас же 4574
сейчас я думаю 32
сейчас посмотрю 140
сейчас не время 473
сейчас я 95
сейчас всё иначе 22
сейчас приду 220
сейчас принесу 248
сейчас я понимаю 48
сейчас же 4574
сейчас я думаю 32
сейчас посмотрю 140
сейчас не время 473
сейчас сделаю 67
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас я это понимаю 22
сейчас иду 102
сейчас покажу 122
сейчас спущусь 77
сейчас узнаем 84
сейчас посмотрим 200
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас я это понимаю 22
сейчас иду 102
сейчас покажу 122
сейчас спущусь 77
сейчас узнаем 84
сейчас посмотрим 200