English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Сейчас приду

Сейчас приду Çeviri İngilizce

619 parallel translation
Я сейчас приду.
I'll be there directly.
Сейчас приду.
I'll be right over.
Сейчас приду.
- Are you coming into tea, sir? I'll be right along.
Да, я вас слышу, сейчас приду!
Yes, sir, Massa Gabriel, I's coming.
Я сейчас приду.
- Oh, yeah. I'm coming right out.
Иди, я сейчас приду.
Go on, I'll be right there.
Я сейчас приду, Френчи.
I'll be right with you, Frenchy.
Я сейчас приду.
I'll be with you.
Я сейчас приду.
I'll be right with you.
- Я сейчас приду.
- I'll be right down.
Я сейчас приду.
I'll be right there.
Я сейчас приду.
- Go on ahead, I'll bring them.
- Я сейчас приду.
I'll only be a minute.
Сейчас приду, Коузи.
Be right with you, Cosey.
Сейчас приду, док.
Be right in, doc.
Садись, я сейчас приду.
Sit down. I'll be right back.
Да, сейчас приду.
Yeah, right away.
Иди сдай своё пальто, я сейчас приду.
Go check your jacket. I'll wait here.
Сейчас приду.
I'll be right there.
- Извините. Я сейчас приду.
- Excuse me, I'll be right back.
Я сейчас приду, Фернан.
I'll follow, Fernand.
Я сейчас приду.
I'll be in.
Иди туда, я сейчас приду.
You go ahead, I'll be right in.
Я сейчас приду.
Thank goodness.
Ты проходи, я сейчас приду.
Go in, won't you? I'll be right back.
Сейчас приду. Хочу немного подышать.
- I want to get some air.
Я сейчас приду.
I'll be going now.
Ну, прекрасно, я сейчас приду с контролером.
I will come back with the controller.
Жена подождет, у него занятие! Сейчас приду.
His wife can wait, he's in training.
Идите, Мейран, я сейчас приду.
Go ahead, Milleran. I'll join you.
- Сейчас приду.
- I'll be there.
Минутку, сейчас приду.
Minute, right back.
Сейчас приду!
I'll be right out!
Иди в кабинет, я сейчас приду и подпишу документы.
I ’ ll be right there. Don't worry about your papers. I ’ ll sign them.
Иди, я сейчас приду.
I'll be right there.
Люся, я сейчас приду.
Lucia, I'll be right back.
Я сейчас приду.
~ Maybe in a while.
- Я сейчас приду.
- I'll be right back.
Не двигайся, я сейчас приду.
Don't move. I'll be right up there to get you.
Знакомьтесь, я сейчас приду.
Get acquainted. L'll be right back.
Я сейчас приду.
I'll join you shortly.
Я сейчас приду.
I'll be right down.
Я сейчас приду к тебе.
I'll be with you in a few minutes.
Ты сейчас езжай в офис и жди меня, пока я ни приду или не позвоню.
You get back to the office and wait there till I come or you hear from me.
Я сейчас же приду.
I'll be there directly.
Наверно, потом я приду в ярость, но сейчас я просто раздавлена.
I imagine in a little while I'll be furious but right now I'm just humiliated.
Иди в спальню, я сейчас приду.
Yes, sir.
Хорошо, сейчас я приду.
I'll be back in a minute.
- Я потом приду, сейчас не могу.
- I can't. Later
Знаешь, сейчас я приду домой, и мать будет ругаться. Опять начнётся : "Где ты так долго шлялась" и всё такое.
But when I get home now my Mum will be angry of me being late, and I won't even be able to ask her.
Сейчас приду.
I'm coming.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]