Скажи это еще раз Çeviri İngilizce
113 parallel translation
о Клинт, я так счастлива Клинт скажи это еще раз я так счастлива Клинт
Oh, clint, i'm so happy, clint. Say that again. I'm so happy, clint.
Скажи это еще раз, мой милый Жюль.
Please say it again. - I do.
- Скажи это еще раз.
- Say it again.
- Скажи это еще раз!
- Say that again!
- Скажи это еще раз!
- We want to see you naked.
Скажи это еще раз.
Say it once more.
- Ну скажи это еще раз. Что-нибудь узнали о Стиллере?
Did they know anything about Stiller?
Скажи это еще раз, и я разобью твое проклятое лицо.
Say that once more, I'll smash your bloody face in.
- Чувак, скажи это еще раз.
- Man, you can say that again.
Скажи это еще раз, хренова обезьяна.
Say that again, fucking ape.
Скажи это еще раз?
Say that again?
Скажи это еще раз?
Say it again?
Ты сукин сын, скажи это еще раз,
You son of a bitch, say it again,
Скажи это еще раз.
You can say that again!
Скажи это еще раз.
Say it again.
Скажи это еще раз.
Say it one more time.
Скажи это еще раз.
Say that again.
Скажи это еще раз.
Can you say that again?
- Скажи это еще раз.
- You can say that again.
Скажи это еще раз
Say it again.
Ты мой босс! Скажи это еще раз!
Because I'm the boss.
Скажи это еще раз.
They said Vlad no murder.
Скажи это еще раз!
Say that again.
Скажи это еще раз, сынок.
Say it again, son.
Скажи... Скажи это еще раз.
Say- - Say more things like that.
Скажи это еще раз.
Say that again?
Скажи это еще раз и я тебя убью.
Do that again, and I'll kill you.
Скажи мне это еще раз.
Say it to me again.
- Еще раз скажи только это слово!
- Say "what" one more goddamn time!
Давай, Маршал, скажи это ещё раз.
Oh, go on, Marshall, say it again.
- Что это за бремя, скажи-ка еще раз?
- What burden is that again?
Скажи это еще раз.
FRED :
Скажи еще раз : почему меня это должно интересовать?
Why do I care again?
Точно. Скажи еще раз, что это значит?
- Right, what's that mean?
Скажи это ещё раз.
You can say that again.
Скажи ему это еще раз.
Say that to him again.
Скажи ему, если еще раз он такое выкинет, ты засунешь это такси в его жирную задницу.
Tell him he pulls this shit again, you'll stick this yellow cab up his fat ass.
Скажи еще раз это имя.
Say that name again.
Да, скажи мне еще раз как нам это сделать?
Yeah, remind me how we do that, again?
Так, скажи сценаристам надо добавить еще 25 секунд и как раз в это время надо вложить упущенный смешной ингредиент.
All right, tell the writers'room, hey're gonna have to stretch another 25 seconds and I'm sure that making it longer was the missing ingredient in making it funny.
Скажи это ещё раз.
Say that again.
Скажи ещё раз, зачем нам это?
- Why are we doing this again?
Скажи еще раз - зачем нам это?
Why are we doing This again?
Скажи - ка мне еще раз почему мы выбрали это повторяющееся "кино"?
Tell me again why we chose this over seeing the movie.
- Скажи это ещё раз.
- Say it again.
Скажи мне это еще раз.
Say that again.
Скажи мне еще раз, чей это день?
/ Tell me again, whose day is this?
Скажи мне еще раз, что это не безумие.
- Tell me again this isn't crazy.
Скажи-ка мне еще раз, что всё это - не безумно.
Tell me again this isn't crazy.
- Скажи это ещё раз, только помедленней.
Say it again, a bit slower.
Тогда посмотри мне в глаза своими прекрасными карими глазами и скажи мне это еще раз.
Look at me with those beautiful brown eyes and tell me that.
скажи это 654
скажи это снова 33
скажи это вслух 16
скажи это ему 25
еще раз 1887
ещё раз 1189
еще раз спасибо 322
ещё раз спасибо 213
еще разок 241
ещё разок 201
скажи это снова 33
скажи это вслух 16
скажи это ему 25
еще раз 1887
ещё раз 1189
еще раз спасибо 322
ещё раз спасибо 213
еще разок 241
ещё разок 201
ещё раз поздравляю 17
еще раз поздравляю 16
еще раз здравствуйте 24
ещё раз здравствуйте 19
еще раз извините 24
ещё раз так сделаешь 16
еще раз простите 16
еще разочек 20
еще раз спасибо за то 21
еще раз повторяю 19
еще раз поздравляю 16
еще раз здравствуйте 24
ещё раз здравствуйте 19
еще раз извините 24
ещё раз так сделаешь 16
еще раз простите 16
еще разочек 20
еще раз спасибо за то 21
еще раз повторяю 19
еще раз спрашиваю 24
скажи еще раз 101
скажи ещё раз 66
скажи мне 7075
скажи 13353
скажи еще 33
скажи ещё 21
скажи мне еще раз 22
скажи привет 80
скажите 5893
скажи еще раз 101
скажи ещё раз 66
скажи мне 7075
скажи 13353
скажи еще 33
скажи ещё 21
скажи мне еще раз 22
скажи привет 80
скажите 5893
скажи правду 274
скажите еще раз 19
скажи мне правду 392
скажи мне честно 49
скажи ему 2673
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажите пожалуйста 37
скажи да 109
скажи ей 1533
скажите еще раз 19
скажи мне правду 392
скажи мне честно 49
скажи ему 2673
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажите пожалуйста 37
скажи да 109
скажи ей 1533
скажи еще что 17
скажите мне 1768
скажи мне это в лицо 16
скажи им 1451
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи нам 424
скажи честно 186
скажи спасибо 160
скажи что 1187
скажите мне 1768
скажи мне это в лицо 16
скажи им 1451
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи нам 424
скажи честно 186
скажи спасибо 160
скажи что 1187