English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Смотрите кто вернулся

Смотрите кто вернулся Çeviri İngilizce

71 parallel translation
Смотрите кто вернулся.
Oh, look who's here.
Эй, смотрите кто вернулся.
- Hey, look who's back.
Смотрите кто вернулся на этот свет.
Hey, look who's back in the land of the living.
Смотрите кто вернулся.. "Мистер Нахал"
[laughs] Look who's back... Mr. Cocky.
- Смотрите кто вернулся!
- Look who's back!
О, смотрите кто вернулся.
Well, now, look who's returned from battle
О, смотрите кто вернулся со своей прогулки.
Oh, look who's back from his walk.
Смотрите кто вернулся.
Look who's back.
Эй, смотрите кто вернулся.
Hey, look who's back.
Вау, смотрите кто вернулся из заточения.
Hey! Look who's back from the dungeon of doom.
Смотрите кто вернулся.
Hey. Look who's back.
Столько недель спустя, смотрите кто вернулся.
After all these weeks, look who came back.
Ну и ну, смотрите кто вернулся.
Well, look who's back.
Смотрите кто вернулся!
- Hey! - Oh, hey! Look who's back!
Ух-ты, смотрите-ка, кто к нам вернулся.
Well, look who's back.
Смотрите, кто вернулся.
Look who's back!
Смотрите, кто вернулся.
Look who's come back.
- Смотрите, кто вернулся.
Look who ´ s back from suspension.
О, смотрите, кто вернулся из забвения.
Oh, look who's back from oblivion.
Смотрите, кто вернулся.
Look who's back.
- Смотрите, кто вернулся.
- Look who's back.
- Смотрите, кто вернулся.
- Hey, look who's home.
Смотрите, кто вернулся из увольнительной.
Look who came out of retirement.
Смотрите, кто вернулся.
Well, look who's back.
- Ух ты! Смотрите, кто вернулся.
Well, look at who's back.
Смотрите, кто к нам вернулся.
Look who's back.
Смотрите, кто вернулся!
Oh my, look who's back
Смотрите, кто вернулся за своим сыном.
Look at who's back to pick up her son.
Смотрите, кто вернулся с Виноградника.
Look who's back from the Vineyard.
О, смотрите кто вернулся от колодца желаний.
Look who's back from the wishing well.
Смотрите, кто вернулся на службу ведения отчётности.
Oh, look who's back reporting for duty.
Смотрите, кто вернулся!
Look who's back!
Смотрите-ка кто вернулся домой.
Look who's home.
Смотрите, кто вернулся.
Look Who's back.
Ух ты, смотрите, кто вернулся.
Well, look who's back.
Смотрите-ка кто вернулся в мир живых.
Look who's just joined the land of the living.
Ой, смотрите, кто вернулся в город.
Wow, look who's back in town.
Ах, смотрите, кто вернулся.
Ah, look who's back.
Смотрите, кто вернулся
- Oh, howdy. - Well, look who's back in town.
О, смотрите, кто вернулся.
Well, look who's back.
Эй, смотрите, кто вернулся.
Hey, look who's back!
Смотрите, кто вернулся.
Oh, look who's back.
Смотрите-ка, кто вернулся!
Look who's back!
О, смотрите, кто вернулся.
Ah, look who's back.
О, смотрите, кто вернулся.
Oh. Look who's back.
Девочки, смотрите кто вернулся.
Girls, look who's back.
- Смотрите, кто вернулся на Рождество! - Грегори!
Look who's back for Christmas.
Смотрите кто к нам вернулся с того света.
Ah, look who's back from the dead.
Смотрите-ка, кто вернулся из большого дома.
Look who's back from the big house.
Смотрите, кто вернулся.
Hey, look who's back.
О, смотрите-ка, кто вернулся.
Oh, look who's back.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]