Тот не ест Çeviri İngilizce
29 parallel translation
Но кто не работает, тот не ест!
Who doesn't work doesn't eat!
Святой Павел сказал : "Кто не работает, тот не ест!"
St paul said "He who works not, eats not."
И запомни : кто не работает, тот не ест.
Get to work. He who doesn't work, doesn't eat.
- Кто не работает, тот не ест.
No work, no pay!
Тем более у нас в стране, кто не работает, тот не ест, слыхала? Свободен.
In our country, if you don't work, you don't eat, heard that?
- Кто играет, тот не ест.
- Someone's playing with their food.
Кто не копает, тот не ест!
If you don't dig, you don't eat!
Кто не работает, тот не ест.
No play, no pay.
Но с этим покончено! Кто не кувыркается, тот не ест.
But that's finished!
тот не ест "?
Where does a bum get off telling me "Them that works eats"?
"кто не работает, тот не ест." помните как говорится в пословице.
No work, no food. You know that old saying.
А, как говориться : "Кто не работает, тот не ест".
Do they not say, "Those who do not work deserve to eat, sleep, and play"?
Кто не работает - тот не ест.
And if you want rewards, you have to contribute.
Кто не работает, тот не ест.
You are welcome, Mistress Sexby.
Там кто не работает, тот не ест.
It was either help out or get out.
Кто не работает, тот не ест.
Clients to save.
Кто не работает, тот не ест.
You get what you pay for.
Кто не работает – тот не ест.
If you do not work, you do not eat!
Это не тот ужин, где он ест, а тот, где едят его.
Not where he eats... but where he is eaten.
тот не ест.
The one who doesn't work won't eat.
Конечно не Джо Мажо, но тот или другой из твоих бейсбольных героев, продает свое имя и свое изображение за деньги компаниям по производству каш, он говорит, что ест их кашу, а на самом деле, он наверное пьет пиво
Of course not Joe DiMaggio, but one or another of your baseball heroes, he sells his name and his picture to the cereal company for money, saying he eats their cereal when in fact he probably drinks beer
— Тот, кто не ест свинину.
- Someone who doesn't eat pork.
Кто не ест, тот не живет.
You can't live if you don't eat, right?
- Тот факт, что она не ест, не говорит...
- the fact that she's not eating, not speaking...
- Никто кроме тебя не ест тот соус.
Nobody eats that sauce but you.
Кто не ест – тот умирает.
If you do not eat, you die!
Но кто не помогает, тот и не ест.
But those that don't help don't eat.
В этом нет ничего дурного, но взрослый человек, который ест мороженое, знаешь, немного.. Это тот путь, а это не тот.
There's nothing wrong with it, but a grown man eating an ice cream, you know, it's a bit... it's that way rather than that way.
Тебя ест изнутри тот факт, что она принадлежит мне а не тебе?
Does it eat you up inside that I have her and you don't?
не ест 21
не есть 16
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
не есть 16
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
есть кто живой 63
есть кто дома 306
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть кто живой 63
есть кто дома 306
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943