У них роман Çeviri İngilizce
111 parallel translation
- Как думаете, у них роман?
You think they had a romance?
Может у них роман?
Could they be having an affair?
Догадываюсь, что у них роман.
Something tells me they're flirting.
Русская курва, что танцует с твоим мужем, У них роман
That Russian whore dancing with your husband is having an affair with him.
Похоже, у них роман.
God, it's like they're having a love affair.
Прошлогодняя пара поступила в вуз, и теперь у них роман.
Last year's Romeo and Juliet went to college and are dating.
Не факт, что у них роман.
Not fact, What in them novel.
Блондинка это Розали, и темноволосый парень, Эммет, у них роман, я думаю.
The blonde girl, that's Rosalie, and the big dark-haired guy, Emmett, they're, like, a thing.
Что ж, не думаю, что у них роман.
Well, i don't think that they're romantically involved.
Вы думаете, у них роман?
Do you think they like each other?
Вы считаете, что у них роман?
If you think they like each other?
Если у них роман, - и сексуальные отношения...
If they have an affair - including sexual intercourse...
ребекка. у них роман ох, ты знаешь, он завернул за угол.
Oh. You know, he has turned a corner and he wants it to work with you.
У них роман?
Ro... romantic?
У них роман.
They're having an affair.
И потом он говорит мне, что единственная причина, из-за которой у них роман, это из-за того "лол". Я подтолкнул ее к этому. Я уверен, что у нее были и другие причины.
So then he tells me the only reason that they're having this affair was because of the "L.O.L." Thing.
- Может, у них роман.
Hey, maybe they're in love.
Думаю, у них роман, но всё это странно, скажу я тебе.
I think they have something romantic going on and I gotta tell you that's totally weird.
Перед тем как Оппенгеймер женился, у них уже был роман.
They had a thing together before Oppenheimer was married.
Я слышал, у них там появился новый роман.
I hear they got the new Anne Batey novel.
И с одним из них у неё возник роман.
Started an affair with one of them.
У них был роман.
They had an affair.
Они приезжают сюда в поисках чуда, ожидая завести роман, так как в другом месте у них не получается.
They come here looking for the magic... expecting to find romance... when they can't find it any other place.
- Вы говорили, что у них был роман.
You said they were having an affair.
Через месяц они расстанутся. А те за соседним столом... У каждого из них роман на стороне.
They'll break up in a month and the next table over those four are all hot for the other's partners
По слухам, у них был роман, и она хотела порвать с ним.
The rumour was they had an affair, and she tried to break it off.
- Кто сообщил U-EX, что у них был роман?
- Who told U-EX they were having an affair?
Но она спала с ним, потому что у них был роман, Энн.
But she slept with him because they were having an affair, Anne.
Я знала, что до нашей свадьбы у них был роман.
I knew he'd loved her, before he'd married me, but I thought...
У них был довольно бурный роман.
They had been having quite a stormy affair.
У них был роман.
They were having an affair.
- Они познакомились на сайте знакомств и у них был роман.
They met on an internet dating portal and they had a lengthy affair.
У них же был роман.
I mean, he did have an affair with her.
- У них был роман.
- They had an affair.
Кажется, у них всё-таки роман.
It seems, In them nevertheless novel.
Она виделась с ним в ту ночь, потому что у них был роман.
She was meeting him that night because they were having an affair.
Я думаю, что у них был роман.
I think they were having an affair.
Что, у них был роман?
What, they were having an affair?
Едва ли это можно назвать доказательством, что у них был роман, М-р Темпл.
But I knew the driver and he told me that actually the Master went to Dr Ransome's flat. Hardly proof of an affair, Mr Temple.
Не представляю, чтобы у них был роман.
I can't believe they were a romantic couple.
Эмма.. она.. у них был роман с твоим отцом, когда вы еще не встречались.
Emma - she, uh... she had an affair with your dad when you two weren't dating.
У них был роман?
They had an affair?
Он клялся, что это из-за того, что у них был тайный роман.
He claimed that it was because they were having this secret relationship.
У них закрутился роман, но с оговоркой, что как только он поправится, оставит её в покое.
They started with him declaring that once he gets fixed, he'll swish past and leave her behind.
- У них был долгий роман?
And did they have a long relationship or was it very brief?
У них был роман?
- Were they a couple?
У них был долгий роман.
It was an ongoing affair.
Итак, никто не оспаривает, что у них был служебный роман, но тот факт, что они лесбиянки...
Now, no one's disputing that they had a workplace romance, but the fact that they are gay...
Прошлым летом у них был роман, хотя она была помолвлена и собиралась замуж за этого мужчину, Марка Ротмана.
THEY HAD AN AFFAIR LAST SUMMER, WHILE SHE WAS ENGAGED TO BE MARRIED TO THIS MAN, MARK ROTHMAN.
По словам сотрудников, у них был роман.
According to staff the theater, they had a fling.
Хорошо, полиция пока не знает, что у них был роман.
Well, the police don't know it was an affair.
у них все хорошо 29
у них есть 78
у них есть все 16
у них нет 24
у них нет выбора 22
у них 283
у них есть деньги 25
у них нет денег 22
у них был роман 25
у них ничего нет 51
у них есть 78
у них есть все 16
у них нет 24
у них нет выбора 22
у них 283
у них есть деньги 25
у них нет денег 22
у них был роман 25
у них ничего нет 51
у них есть оружие 28
у них получилось 38
у них проблемы 21
у них есть что 29
у них не было выбора 20
у них были какие 19
у них что 90
у них какие 16
у них нет доказательств 17
у них оружие 38
у них получилось 38
у них проблемы 21
у них есть что 29
у них не было выбора 20
у них были какие 19
у них что 90
у них какие 16
у них нет доказательств 17
у них оружие 38
роман 629
романтика 99
романтик 36
романтики 23
романтично 106
романтичный 22
романы 27
романа 158
романо 32
романтика 99
романтик 36
романтики 23
романтично 106
романтичный 22
романы 27
романа 158
романо 32