English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Удачи завтра

Удачи завтра Çeviri İngilizce

62 parallel translation
- Удачи завтра.
- Good luck tomorrow.
- Удачи завтра. - Спасибо.
Good luck tomorrow.
Удачи завтра, патриот.
- Right. - Is my costume all right?
Хитер... удачи завтра в Голиафе.
Heather... Good luck tomorrow at gnb.
Что ж, удачи завтра.
Well, good luck tomorrow.
Я просто остановилась пожелать тебе удачи завтра.
I just stopped by to wish you luck tomorrow.
Удачи завтра, парни.
good luck for tomorrow, guys.
Папуль, мы хотели пожелать тебе удачи завтра.
Daddy, we just wanted to wish you luck for tomorrow.
Что ж, удачи завтра вечером.
Well, good luck tomorrow night.
Желаю тебе удачи завтра.
Well, I wish you the best of luck tomorrow.
И удачи завтра вечером.
No. Yeah, And so best of luck tomorrow night.
"Удачи завтра с заливкой.".. "
"Good luck tomorrow with the pour."
Удачи завтра, Энни.
Good luck tomorrow, Annie.
Мы с Альбертом уходим, но я решила напоследок пожелать тебе удачи завтра.
So, Albert and I are gonna split, but I just wanted to come by and wish you luck tomorrow.
- Удачи завтра.
Good luck tomorrow. Yeah.
В любом случае, удачи завтра.
Anyway, good luck tomorrow.
Удачи завтра с копами.
Good luck tomorrow with the cops.
Удачи завтра в суде.
Good luck in court tomorrow.
Удачи завтра.
Good luck tomorrow.
Так что пожелай нам завтра удачи в игре на родительском дне.
So wish us luck at the soccer game on Parents'Day tomorrow.
Ну, удачи вам завтра.
Well, good luck for tomorrow.
Удачи тебе завтра во Флориде. Смерть 50,000 людей в Шанхае вчера встряхнула весь...
The death of 50,000 people in Shanghai yesterday has rattled the na -
Удачи. До завтра.
GOOD LUCK.
Удачи на игре завтра.
Good luck with the game tomorrow.
Я только хотела не знаю, пожелать тебе удачи на завтра.
I just wanted to I don't know, come by and wish you good luck for tomorrow.
- Удачи вам завтра на экзамене.
- Good luck on your exam tomorrow.
Пожелайте мне завтра удачи.
- Wish me luck tomorrow.
Удачи в суде завтра.
Good luck in court tomorrow.
Эй, Купер, удачи тебе завтра.
Yo, Cooper, good luck tomorrow.
- Удачи вам завтра.
Good luck tomorrow.
- Не раньше, чем завтра. Но, как только эта технология окажется в сети, удачи вам вернуть этого джина в лампу.
And once that technology is out there, good luck putting that genie back in the bottle.
Немного удачи, и он вернется домой уже завтра.
With any luck, he should be back home - as soon as tomorrow.
Я буду принимать три экзамена завтра, и я, похоже, тебя не увижу, так что желаю тебе удачи заранее.
Got me examining three sessions tomorrow, and I might not see you, so I had to say good luck.
Они хотят пожелать тебе удачи, у тебя важный день завтра.
They just wanted to wish you luck for your big day tomorrow.
Он просил пожелать тебе удачи на завтра.
He said to tell you good luck tomorrow.
Удачи тебе завтра Поздравляю с выходом в полуфинал Спасибо, и тебя!
good luck tomorrow congrats on making the semis thanks same to you
Удачи тебе завтра.
Hey, be safe tomorrow.
Удачи тебе завтра в суде.
Good luck in court tomorrow.
Я хотел пожелать удачи... завтра и... извиниться, что не смогу прийти.
I just... I wanted to say good luck for today and... and... and sorry not to be there.
Удачи вам завтра.
- No, no. Good luck tomorrow.
Удачи с докладом завтра.
Good luck with the keynote tomorrow.
Удачи тебе завтра.
- Okay. Good luck tomorrow.
Да, просто... я вышел на утреннюю прогулку и решил заглянуть по пути, чтобы пожелать удачи на завтра.
- Oh. - Yeah, no, I was just out on my morning power walk.
В любом случае, немного удачи - и завтра мы воссоединим Экскалибур. И затем - бам!
Anyway, with a bit of luck, we can put Excalibur together tomorrow, and then... bam...
Удачи вам завтра.
Good luck tomorrow.
- Удачи вам завтра на теннисе.
Hey, man, good luck tomorrow at the Open.
С нетерпением жду твоего выступления завтра. Удачи.
I look forward to looking at you again, and good luck.
Удачи тебе завтра.
- Good luck tomorrow. - Whoa, whoa, whoa!
Кастинг завтра, Барри. Но никогда не откажусь от удачи.
The audition is tomorrow, Barry, but I'll always take love.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]