Хочешь есть Çeviri İngilizce
2,279 parallel translation
Хочешь есть?
Do you want something to eat?
Ладно, ты знаешь, что не стоит ходить за покупками, если хочешь есть?
Okay, you know how you're not supposed to shop when you're hungry, hmm?
Хочешь выпить что-нибудь? Хочешь есть?
You want something?
Но никто им так и не сказал, почему их наблюдают, и есть ли какая-то опасность. Хочешь есть, милый?
But nobody's telling them why they're being monitored or even if there is any danger.
- Хочешь есть?
- Wanna eat? - Yes.
Хочешь есть?
Want to get a bite to eat?
Что ты хочешь есть? Людей.
- What do you feel like eating?
Есть что-то, что ты хочешь снять с души?
Is there something you wanna get off your chest?
- То есть, ты можешь делать, что хочешь
I mean, you can do whatever you want to do.
Да, Майк, не хочешь поделиться планом, который у нас уже есть?
Yeah, Mike, uh, you want to share this plan we already got?
То есть весь этот сыр-бор из-за того, что ты хочешь выставить меня на показ, как трофей?
So this is all about you parading me around like a trophy?
- Хочешь сырым есть?
You want to eat it raw?
Но у меня есть 35 долларов, если ты хочешь сходить в кино или еще куда-то.
But I got 35 bucks if you wanna see a movie or something.
Ясно, у тебя есть теория и ты очень хочешь рассказать мне о ней.
You clearly have a theory and you clearly want to tell me.
У тебя есть цельность, ум и мужество. подняться настолько высоко, насколько ты хочешь
You've got the integrity, the intelligence and the balls to go as high as you want.
Хочешь, поедем есть? В "Трипель", может быть?
You wanna go grab something?
Если ты хочешь вернутся из конца, есть только один путь сделать это, дать "газ в пол". Вот так.
If you want to get the back end out, there's only one way to do so, and that's to give it a bootful of power.
То есть... 20 минут. Ты уверена, что хочешь этого?
Babe, I traded in my tenor sax for my tender saxton.
Наверняка есть что-то, что ты хочешь у неё спросить.
There's gotta be a few things you're dying to ask her.
Если хочешь переодетс после четырех, у них есть Гучи
If you want a wardrobe change after the 4 : 00, we have Gucci ready to send over some choices.
Я парень, у которого есть то, что ты хочешь.
I'm the guy who's got something you want.
Верь во что хочешь, но в каждой книге, в каждом фильме младшенький и есть любимчик.
Believe what you want, but in every book, every movie, the baby is always the favorite.
Джек, есть причина, по которой я не могу написать так как ты хочешь.
Jack, there's a reason I can't write this the way you want it.
Не мудрено, что ты есть не хочешь.
No wonder you don't want to eat.
- Есть хочешь?
- Are you hungry?
Хорошо, то есть, ты хочешь, чтобы я тебе всё прямо рассказала?
Okay, so you want me to tell you just like... right like this?
И ты действительно хочешь быть с кем то, кто не позволит тебе быть тем кто ты есть?
And you really want to be with somebody who won't let you be who you are?
Да, ты умираешь, как хочешь поговорить со мной, у тебя есть шанс.
Okay, you know you've been dying to talk to me, so here's your chance.
У меня есть друг, который может достать билеты, если хочешь.
But hey, I got a friend who can hook us up with tickets if you're down.
У меня есть друг, который может достать билеты, если хочешь.
I got a friend who can hook us up with tickets if you're down.
У меня есть запасная, если хочешь.
I've got an extra one if you really want it.
Можешь преподавать свою Крав-Мага сколько хочешь, в моем классе, мы учим, что в ксероксах есть жесткий диск.
Fail. Teach all the Krav Maga you want in my class we learn copy machines have hard drives.
Ты хочешь ответов, и они у меня есть.
You want answers, and I have them.
Ну, у меня есть свободные помещения в студии... если ты хочешь делать свои постановки.
Ah. Well, I might have some studio space available... if you want to play with some choreography.
Чувак, есть хочешь?
Dude, you hungry?
Мы не будем фотографировать ничего до завтра, и у тебя есть пока время подумать, хочешь ли ты участвовать.
We're not photographing anything until tomorrow, so you have until then to decide if you wanna be included.
- Есть что-то, что ты хочешь сказать Тому?
I know it was a tough call, I knew it was from the very second.
- Уилл, есть что-то, что ты хочешь сказать? - Я тот, кто не просто так говорит что-то, когда я говорю, что ты мой любимый тип голоса я действительно имею это ввиду, и это не последний раз, когда мы увидимся
I'm not a person who says things to say it, when I say you're my favourite type of voice, I mean that with all my heart and this is not the last, we are going to hang out.
То есть, ты хочешь сказать, что оспу использовали в качестве смертельного оружия?
Whoa, are you saying that smallpox was used as a murder weapon?
Есть что то, о чем ты хочешь спросить Дика?
Is there something you want to ask Dick?
То есть ты хочешь въехать сюда вместе?
Wait, you want to move in together?
Ты хочешь пойти туда, где есть мертвые коровы?
You want to go to some place where there are dead cows?
Ну, может есть что-то, то ты хочешь оставить, и двигаться дальше, знаешь?
Well, maybe there are some pieces that you want to leave on the ground and move on, you know?
- То есть, ты хочешь сказать, что мне не о чем беспокоиться?
Are you trying to tell me that I have nothing to worry about here?
То есть ты хочешь сказать, что тебе для этого нужен кто-то другой.
So what you're saying is you need somebody different to do this with.
Есть ли что-то, что ты хочешь нам сказать?
Is there something you wanted to tell us?
Окей, то есть это супер-важно для Америки и для всех, чтобы я проголосовала, но только в том случае, если я проголосую за того, кого ты хочешь?
Okay, so, it's super-important for America and all that I vote, but only if I vote how you want me to?
Есть хочешь?
You want some dinner?
То есть ты хочешь, чтобы я навсегда ушёл? Да.
You want me to be, like, gone forever?
Есть хочешь?
Are you hungry?
Ты сказала, что хочешь мужчину с мечтой и машиной, теперь они у него есть.
You told him to get a dream and a drive, and he did.
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть ещё одна вещь 22
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
есть кто дома 306
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
есть кто дома 306
есть кто живой 63
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914