Это моя девушка Çeviri İngilizce
317 parallel translation
Вообще-то, это моя девушка, а?
On second thought, you better put my heart and soul into it, huh?
Это моя девушка.
Here's my girl.
- Вот, это моя девушка.
- Now, here's my girl.
Это моя девушка, могу ли я спросить, кто вы?
- It is, my lady, and may I ask who you are?
Это моя девушка!
Hey, that's my girl!
Папа, это моя девушка.
That's my girl, Dad.
Это моя девушка, Мадди, и её подруга, Виолетта.
This is my girl, Maddy, and her friend, Violette.
Слушай. Она останется у тебя на 2-3 дня, пока я улажу дела. Это моя девушка.
This is one of my girls.
Это моя девушка. Ее зовут Люси Джин.
She's the one for me all right, that Lucy Jean.
Это моя девушка, Ацун.
This is my girl, Ah-tsun.
- Это моя девушка.
- That's my gal.
Это моя девушка.
That's my girl.
Это моя девушка не ищи пениса у неё нету!
That's my girlfriend. She ain't supposed to be having no penis!
- Это моя девушка
- That's my girlfriend.
- Это моя девушка.
- Shes my girlfriend.
- Извини, это моя девушка. - Оставайся на месте.
- Excuse me, this is my girl.
Это моя девушка
It's my girlfriend, Donna.
- Да, это моя девушка.
- Yeah, my date.
- Это моя девушка Эшли. - Здравствуйте.
- This is my girlfriend Ashley.
Это моя девушка, Джэми.
It's my girlfriend, Jamie.
Вот это моя девушка.
That's my girl.
Вот это моя девушка!
That's my girl!
Это моя девушка, Кэрол.
This is my date Carol.
Теперь это моя девушка.
You're from my digs.
Если ты не знал, это моя девушка.
You couldn't know it's my girlfriend you're talking about.
Это моя девушка. Отвечу.
It's my girlfriend.
Это моя девушка.
This is my girlfriend.
Да это моя девушка и мой племянник.
That was just my girlfriend and my nephew.
Это моя девушка, Джулз
This is my girlfriend, Jules.
Что ж, братишка, это моя работа. Я - девушка для вечеринок.
Well, brother, that's my racket.
Правда, но это не моя девушка, это ваша жена!
Oh, I can't, huh? Well, she ain't my wife, she's your wife.
Это гламурная девушка моя мать.
This glamour girl happens to be my mother.
Это и есть моя девушка.
That's my pinup girl.
- Подожди-ка, это моя любимая девушка.
- Wait. This is the woman I love.
А, это... одна моя знакомая девушка.
Yeah, I'll see you. Oh, that's a girl I used to know.
Ты - моя девушка Это уже кто-то?
You're my girl. Isn't that somebody?
Это же моя девушка!
She's my girl!
Это означает : "Прелестная девушка, вы моя сестра".
It means "Pretty maiden, you are my sister."
Это Ирина, моя девушка.
That is Irina, my mistress.
А это моя новая девушка.
This is my new girlfriend.
Знаете, у меня был такой опыт. Моя бывшая девушка. Это было ужасно.
Well, I just had an experience like that with my last girlfriend, and it was a disaster.
В смысле, это же моя девушка.
I mean, this is my girlfriend.
Джейн - это моя невеста. Такая совершенная американская девушка,... которая умеет готовить потрясающий банановый хлеб,... потом организовать весь офис и в конце дня выглядеть великолепно.
Jean was my fiancée... the kind of all-American woman who could cook a perfect banana bread... then turn around and reorganize the entire office... and still look great at the end of the day.
Что если я вернусь с тобой... и ты скажешь " Привет, это Мишель, моя девушка
Okay. How about I come back with you and you say, "Hello, this is Michelle, my girlfriend."
Это Хизер, моя девушка.
UM, THIS IS HEATHER. MY DATE.
А это Одри, моя девушка. - Привет. - Девушка?
This is my girlfriend, Audrey.
Университеты, в которые я хочу поступить, завершат набор, а моя любимая группа найдет другого барабанщика, и если это будет девушка, я вообще рехнусь.
Schools that I like will fill up and my band, my beloved band, will find another drummer, and if it's a girl I'm gonna be twice as mad. - Look, Lane, just try to calm down.
Это моя девушка.
Oh, she's my girlfriend.
Сегодня вечером моя девушка сядет в это же такси... оно остановится на светофоре, в него врежется машина, и она...
At the end of the day, my girlfriend gets into this taxi... it stops at a light, it's hit, and she...
На самом деле, это была моя девушка Трейси в колледже.
Actually, it was my college girlfriend Tracy.
Отлично, моя девушка приглашает меня в склеп, чтобы натирать старую медь. Я думал, это будет еще что-то.
Okay, when my girlfriend invites me to some old crypt for some brass rubbing, I thought that was code for something else.
это моя мама 436
это моя мечта 95
это моя семья 171
это моя жизнь 393
это моя любимая песня 23
это моя сестра 265
это моя комната 142
это моя подруга 103
это моя собака 44
это моя дочь 344
это моя мечта 95
это моя семья 171
это моя жизнь 393
это моя любимая песня 23
это моя сестра 265
это моя комната 142
это моя подруга 103
это моя собака 44
это моя дочь 344
это моя машина 225
это моя девочка 104
это моя жена 452
это моя квартира 71
это моя история 44
это моя вина 1733
это моя ошибка 187
это моя любимая 43
это моя территория 47
это моя тема 16
это моя девочка 104
это моя жена 452
это моя квартира 71
это моя история 44
это моя вина 1733
это моя ошибка 187
это моя любимая 43
это моя территория 47
это моя тема 16
это моя фишка 57
это моя земля 49
это моя работа 1190
это моя 258
это моя песня 52
это моя проблема 158
это моя мать 146
это моя забота 61
это моя цель 20
это моя кровь 25
это моя земля 49
это моя работа 1190
это моя 258
это моя песня 52
это моя проблема 158
это моя мать 146
это моя забота 61
это моя цель 20
это моя кровь 25