Это моя подруга Çeviri İngilizce
597 parallel translation
Что еще? Я сказала, "Это моя подруга Келли".
- I said, um, "This is my friend Kelly."
- О. Это моя подруга Молли.
Oh. This is my friend Molly.
Это моя подруга Бетти.
My friend Betty.
Если вам что-нибудь понадобится, это моя подруга Ванда, она напишет мне.
If you need anything, just tell my friend, Signorina Wanda.
Это моя подруга Дафна, подружка Вассара.
This is my friend Daphne. She's a Vassar girl.
- А это моя подруга Мара.
She's my friend Mara.
Нет, это моя подруга кое-что натворила.
So what did you have to do to get it?
- Я думаю это моя подруга.
- I think she's my girlfriend.
Это моя подруга.
This is a friend of mine.
Это моя подруга, Романа.
That's my friend, Romana.
- Это моя подруга, Конни.
- This is my friend, Connie.
Это моя подруга Кэрол.
THIS IS MY FRIEND CAROL
Это моя подруга, Рошель.
This is my friend Rochelle.
Э, это моя подруга Ольга.
Uh, this is my friend Olga.
Терри, это моя подруга, Ренд.
Terri, this is my friend, Rand.
Так ты сказал "Это моя подруга, Ренд"
That's what you said- - "This is my friend, Rand."
Я Доктор, а это моя подруга Мел.
I'm the Doctor and this is my friend Mel.
- Это моя подруга!
- She's my friend!
Это моя подруга Эйс, а я - Доктор.
This is Ace, and I'm the Doctor.
- Ах, это моя подруга Эйс.
- Oh, this is my friend Ace.
Я Доктор. Это моя подруга Эйс.
I'm the Doctor.
- Инспектор, это моя подруга Эйс.
- Inspector, this is my friend Ace.
Это моя подруга Эйс.
This is my friend Ace.
Это моя подруга.
It's a friend of mine.
Это моя подруга Вивиан Уорд.
This is Vivian Ward.
Это моя подруга, Дафни Брэдвейт.
- This is my friend, Daphne Braithwaite.
- Это моя подруга Элейн.
- This is my friend Elaine.
Это моя подруга, это Бонни.
This is my girlfriend. This is Bonnie.
- А это моя подруга Рэйчел.
- Hi, this is my friend Rachel.
А это моя подруга Рэйчел
This is my friend, Rachel.
- Рамон, это моя подруга Элейн.
- So, Ramon, this is my friend Elaine.
"Роллс Ройс это Пёрышки, моя подруга"
"Rolls Royce, meet Feathers - my girl."
Марша, моя подруга, и Фреди, ее друг, говорят, это все нервы. Они говорят, вы в этом разбираетесь.
Marcia, she's my girlfriend, and Freddie, that's her friend, they they say it's my nerves, and that you know about such things.
Это Жоржета, моя подруга.
- This is Georgette, my roommate.
Познакомься - это моя подруга Лора-Луиза МакБерни,
Lives up on 12.
Это Тина, моя кузина, а это её подруга.
This is Tina, me cousin, and that's her mate.
Аллен, познакомься, моя подруга, Рода Моргенштерн. Это Аллен...
That's not what I'd call the Christmas spirit.
- Иди сюда. Это моя подруга Сильвия.
Hi. I want you to meet my friend Sylvie.
Это Грейс Пендер из Сент-Льюиса. Здесь находится Матильда, моя близкая подруга, проходит сеанс массажа.
This is Grace Pander from St Louis, where Matilda - a dear friend of mine - is receiving a well-deserved rub down.
Это Гейб Хупер, а это моя подруга, Линда Максвелл.
I come to introduce for you once the reach.
Это моя девушка, Мадди, и её подруга, Виолетта.
This is my girl, Maddy, and her friend, Violette.
Соня, это Лола, моя довоенная подруга.
Sonia, Lola, a childhood friend from before the war.
Это моя лучшая подруга, я не люблю, когда так говорят о моих друзьях.
She's my best friend. Don't knock her! Don't get mad!
Это не из-за меня. И она - не моя подруга.
It wasn't my fault, and she wasn't my girlfriend!
Это она, моя подруга.
This is her.
– Это Кандела, моя подруга.
This is Candela.
Блэки, моя старинная подруга... это нужно отметить!
Blackie, old pal... this calls for a celebration.
Это была она- - моя лучшая подруга.
Here she was- - my best friend.
- Это была моя подруга, Бонни.
- That was my girlfriend, Bonnie.
Это моя лучшая подруга.
She's my best friend
Я знаю, что это может показаться странным... Но ты - моя самая старая подруга, не считая Лори Шефер с которой мы больше не разговариваем, потому что ее зло берет, что после потери веса от ее красоты на лице ничего не осталось.
I know things have been weird but you're my oldest friend, except for Laurie who's bitter because she lost weight and it turns out, she doesn't have a pretty face.
это моя подруга стейси и мой ангел 31
это моя мама 436
это моя мечта 95
это моя семья 171
это моя жизнь 393
это моя любимая песня 23
это моя сестра 265
это моя комната 142
это моя дочь 344
это моя собака 44
это моя мама 436
это моя мечта 95
это моя семья 171
это моя жизнь 393
это моя любимая песня 23
это моя сестра 265
это моя комната 142
это моя дочь 344
это моя собака 44
это моя машина 225
это моя девочка 104
это моя жена 452
это моя квартира 71
это моя история 44
это моя вина 1733
это моя девушка 145
это моя ошибка 187
это моя любимая 43
это моя территория 47
это моя девочка 104
это моя жена 452
это моя квартира 71
это моя история 44
это моя вина 1733
это моя девушка 145
это моя ошибка 187
это моя любимая 43
это моя территория 47
это моя тема 16
это моя фишка 57
это моя земля 49
это моя песня 52
это моя 258
это моя работа 1190
это моя проблема 158
это моя мать 146
это моя цель 20
это моя забота 61
это моя фишка 57
это моя земля 49
это моя песня 52
это моя 258
это моя работа 1190
это моя проблема 158
это моя мать 146
это моя цель 20
это моя забота 61