Это твоя девушка Çeviri İngilizce
146 parallel translation
- Это твоя девушка?
Oh, that's your girl?
- Это твоя девушка?
- Is that your girl?
Это твоя девушка, правда?
That's your girl, isn't it?
Мог бы сказать, что это твоя девушка, и я бы ушел, как джентльмен.
You could have told me she was your girl, and I'd go away like a gentleman.
- Это твоя девушка?
Her, is she your fiancée?
Это твоя девушка, ты с ней и возись, а я ухожу к чёртовой матери прямо сейчас.
She's your girlfriend, you take care of her. I'm getting the hell out of here. Right now!
Это твоя девушка?
And she is, what?
Тогда он сказал себе : "Это твоя девушка, Моррис.".
And he asked the leader of the French trio if the lovely cellist would play him a solo.
Ой. Это твоя девушка?
is this your girlfriend?
Это твоя девушка?
It's your girl?
- О, это твоя девушка, да?
- Oh, the girl's yours, then?
Это твоя девушка?
This your girlfriend?
Это твоя девушка?
Is that your girlfriend?
Это твоя девушка?
Is this the girl?
Аа, это твоя девушка?
She's your girlfriend?
Что, это твоя девушка?
Oh, what, your girfriend?
Райан, привет. Это твоя девушка... Я так зла!
Hey, Ryan, this is your girlfriend and I'm mad.
Это твоя девушка?
Is this your girlfriend?
- Это твоя девушка?
Is she your girlfriend?
Это твоя девушка?
Was that your girlfriend?
Это твоя девушка?
Is this your friend?
Что если это твоя девушка трахалась с другими мужиками за деньги, а потом трахалась с тобой?
What if it was your girlfriend fucking other men for money then fucking you?
Что если это твоя девушка трахалась с другими мужиками за деньги?
What if she was your girlfriend fucking other men for money?
- Это твоя девушка-солдат.
- It's your soldier girl.
- Это твоя девушка?
- That's your girl?
Это твоя девушка?
Is it your girlfriend?
А твоя девушка тоже в это играет?
Your girlfriend involved too?
Твоя помощь любому, будет только если это девушка.
You'll help anyone so long as they're a girl, won't you?
Это была твоя девушка?
Does That was your girlfriend?
Это была твоя девушка.
That was your girlfriend.
- Это София, твоя девушка.
- lt's Sofia, it's your girlfriend.
Это разве не твоя девушка была?
Wasn't that girl your girlfriend?
Кто это была, твоя новая девушка?
Who was that, your new girl or something?
Это была твоя девушка?
Was she your girlfriend?
Это твоя речь на случай, если девушка застукала тебя в постели с другой. Почти.
This is your caught-in-bed-with-another-woman speech, isn't it?
Это место убого, как твоя девушка тебе говорю, не как начальница.
- No, no, you gotta go. This place is a joke, and I say that as your girlfriend, not your boss.
Это была твоя девушка.
It was your girlfriend.
- Это была твоя девушка.
- It was your girlfriend.
Это была твоя девушка.
Your girlfriend happened.
Кто это? Твоя девушка?
Who's that, your girlfriend?
Итак... это твоя новая девушка?
So... is this the new girlfriend?
Ну, я говорю это, только потому, что она твоя подруга, но Бану красивая девушка.
Well, I'm not saying it just because she's your friend but Banu is a beautiful girl.
Это Англия, и по-моему она все же не твоя девушка
This is England and so... it sounds to me like she's not your girlfriend.
- Это "девушка" или это "твоя девушка"?
- she's "a" girl or "your" girl?
Да, но она твоя бывшая девушка. - Это странно.
Yeah, but, she's your ex-girlfriend.
- И чего ты ждёшь? Это ж твоя девушка.
- What are you waiting for?
Это была твоя девушка?
Was that your girl?
Тебе 15, это твоя первая девушка.
You're 15, Ben, this is your first girlfriend.
Просто сложно наслаждаться чем-то, когда твоя девушка считает это глупым.
It's just hard to enjoy something when your girlfriend thinks it's stupid.
Это твоя новая девушка?
HEY, WHO'S THE BETTY?
Ты и эта девушка сойдётесь на том, как ужасна твоя мать, и ты залезешь к ней трусы в течение этой недели.
You and this girl are gonna bond over how horrible your mom is, And you'll get in her pants within a week.
это твоя заслуга 26
это твоя мама 221
это твоя машина 71
это твоя сестра 80
это твоя комната 55
это твоя работа 295
это твоя квартира 33
это твоя подруга 27
это твоя проблема 150
это твоя вечеринка 29
это твоя мама 221
это твоя машина 71
это твоя сестра 80
это твоя комната 55
это твоя работа 295
это твоя квартира 33
это твоя подруга 27
это твоя проблема 150
это твоя вечеринка 29