Это твоя подруга Çeviri İngilizce
129 parallel translation
Это твоя подруга Рода.
- That was your friend Rhoda.
- Это твоя подруга.
- Isn't that your friend?
Это твоя подруга, Доктор?
A friend of yours, Doctor?
- Это твоя подруга. - Нет.
- Is she your girlfriend?
Это твоя подруга Катрина?
Is this your friend Katrina?
- Это твоя подруга?
A friend?
Там кто-то с другой стороны забора... И я думаю это твоя подруга Ханна.
There's somebody on the other side of the fence... and I think it's your friend Hannah.
Это твоя подруга?
Your girlfriend?
Лиза, это твоя подруга с проколотым пупком?
Oh, is, um, Lisa your friend with the pierced navel?
Это твоя подруга?
Is that Lee-Na's friend?
— Это твоя подруга?
- Is that your friend?
- Это твоя подруга?
- Is this your friend?
Скажи, это твоя подруга?
Is she your girlfriend?
А это твоя подруга Дина, она навещала тебя каждый день.
And this is your friend dena, she came everyday you were out.
[Роджер] А, это должно быть Круэлла, твоя любимая школьная подруга.
ROGER : Oh, must be Cruella, your dearly devoted old school mate.
Твоя подруга дала мне это.
Your friend wrote me and asked me to give you this.
Это Маргот, твоя старая подруга Маргот.
It's Margot, your old friend Margot.
- "... по-прежнему ли с тобой твоя подруга... " -... и это самое худшее.
"... if you're still with your friend... " actually, and that's the worse of it.
Это, Амандин твоя лучшая подруга.
Her, Amandine, your best friend.
Это верно, она твоя подруга?
She's your girlfriend, right? - Yes.
- То есть, это все не из-за того, что ты боишься больниц потому что твоя подруга умерла, и ты хочешь придумать монстра, с которым сможешь бороться тем самым ты сможешь спасти всех и не чувствовать себя настолько беспомощной?
- This isn't about being afraid of hospitals..... cos your friend died and you wanna conjure up a monster you can fight..... so you can save everybody and not feel so helpless?
Я же твоя подруга и это меня несколько смущает.
I'd be embarrassed as your friend.
- Это твоя новая подруга? - Да.
Is this your new friend?
- Черт подери, Мэл! Я - твоя первая нью-йоркская подруга. И я прочитала это вместе с двенадцатью миллионами человек!
I'm your first New York friend and I read about it with 1 2 million other people.
Это просто твоя подруга Рэйчел.
She's just your friend, Rachel.
Т.е. я знаю, что его мать твоя подруга, и мне не надо было в это ввязываться, а я не подумала, что то, что я делаю, повлияет на тебя. Для меня это просто концерт Боуи, но для тебя все сложнее.
I mean, I know his mom is your friend, and I shouldn't have even gotten mixed up in this whole thing if I wasn't prepared to remember that what I do will affect you, and to me it's just a Bowie concert,
Я, конечно, твоя лучшая подруга, но это платьице несколько устарело или это ретро?
Ηoney'l know I'm your best friend bυt the slip dress is a little'97. - Unless it's retro.
Так это твоя сестра и лучшая подруга.
So is your sister and your best friend.
Не твоя ли это подруга Мэдди, элитная шлюха?
Ain't that your high-end whore friend Maddie?
Она твоя лучшая подруга.. я думаю это будет несложно.. Но в любом случае..
I just assumed'cause she's your best friend, but it's no big deal.
Да, но это было до того, как твоя лучшая подруга вызвалась на ринг.
Yes, but that was before your best friend Threw her scarf in the ring.
Но как только ты отменила, твоя подруга, она... как вы это говорите?
But the moment you canceled, your friend here she... How you say?
Это же твоя лучшая подруга.
Your best friend.
Это достоверно, что твоя подруга Клео выросла здесь.
It is likely where your friend Cleo raised hers.
Ну, я говорю это, только потому, что она твоя подруга, но Бану красивая девушка.
Well, I'm not saying it just because she's your friend but Banu is a beautiful girl.
Доктор, это была твоя подруга.
Doctor, that was your friend.
Я очень не хотел говорить тебе это, но твоя подруга - своего рода шлюха.
I hate to tell you this, but your girlfriend's is a kind of a whore.
Она твоя лучшая подруга. Это важно.
It's important.
Смотри, это же твоя Твоя маленькая подруга, Хайди.
Look, it's your little girlfriend, Heidi.
Это твоя лучшая подруга
It's your best friend, Nikki.
Я говорю тебе это как твоя подруга.
I'm telling you this as your friend.
Ну, ты должна сделать это, если она твоя подруга.
Well, you have to,
Может это и есть та утечка, которую искала твоя подруга?
Couldn't this be the leak your woman was looking for?
Это твоя подруга?
Is that your friend? I hope so.
Это твоя новая подруга?
Who's your new friend?
С чего это? Она твоя подруга.
She's your friend.
Твоя подруга была очень убедительна, но... это все, что удалось получить.
Your friend was very persuasive, but, er... it's a tough sell.
Так, как твоя подруга обнаружила это?
So how did your girlfriend track this down?
Это будет весело. - Они не хотят с нами общаться. - Да ладно, она же твоя подруга.
Come on, she's your friend.
Разве это не мило - твоя лучшая подруга неровно дышит ко всей твоей семье.
Isn't it adorable how your best friend has a crush on your entire family?
Это же твоя подруга.
That's your friend.
это твоя заслуга 26
это твоя мама 221
это твоя девушка 56
это твоя машина 71
это твоя сестра 80
это твоя комната 55
это твоя работа 295
это твоя квартира 33
это твоя проблема 150
это твоя семья 72
это твоя мама 221
это твоя девушка 56
это твоя машина 71
это твоя сестра 80
это твоя комната 55
это твоя работа 295
это твоя квартира 33
это твоя проблема 150
это твоя семья 72