Я зайду завтра Çeviri İngilizce
104 parallel translation
- Я зайду завтра, надо подождать, прежде чем принимать решения.
I'll drop by tomorrow, we'll have to wait before deciding.
- Итак? Я зайду завтра.
I'll drop by tomorrow as well.
Ничего, я зайду завтра.
I'll come by tomorrow.
Не волнуйтесь, я зайду завтра.
I'll come back tomorrow.
Вам, видимо, о многом нужно переговорить, так что я зайду завтра.
You two must have a great deal to talk over, so I'll come back tomorrow.
Нет, я зайду завтра.
No, I'll go tomorrow.
Я зайду завтра и жду твоего решения.
I'll come and see you tomorrow and get your decision.
- Я зайду завтра.
- l'll come back tomorrow.
Просто оставайся в постели, а я зайду завтра.
Now you just settle down and I'll call in again tomorrow.
Скажи ему, я зайду завтра.
Tell him I'll visit him tomorrow.
Серьёзно, я зайду завтра, заберу.
Really, I'm coming tomorrow to pick it up.
Спасибо, я зайду завтра.
Thanks, I'll come by tomorrow.
Я зайду завтра, после того как отправлю детей в школу.
I'll-I'll come by tomorrow after I drop the kids off at school... and we can talk out some offense variations.
Я зайду завтра.
I'll be back tomorrow.
Хорошо, я зайду завтра.
I'll drop in again tomorrow.
Я зайду завтра, помогу все вычистить.
So I'll be round tomorrow, help you clear everything out.
А я зайду завтра.
I'll come back tomorrow.
Я зайду завтра.
No. I'll come over tomorrow.
Я зайду завтра, если хочешь.
I'll come over tomorrow, if you want.
Сьюзан, я завтра зайду.
SUSAN, I SHALL CALL TOMORROW.
Никогда не знаю, чем себя занять. - Почему бы тебе не зайти ко мне завтра? - Спасибо, Крис, я зайду.
- Why don't you come over tomorrow and see me?
Вы не возражаете, если я к вам зайду сегодня или завтра?
You don't mind if we call on you today, maybe tomorrow?
Завтра к обеду... где-то за полтора часа я пойду в трейлер готовить поесть.
Tomorrow afternoon about half an hour before we want to have our dinner I'II go back in the trailer and get everything ready.
Я завтра зайду в ортопедию, Чтобы объяснить
I'll go and see him tomorrow.
Завтра я зайду попрощаться.
I'll come say good-bye tomorrow.
Я зайду за ней завтра.
I'll be here again tomorrow
Давай я зайду к тебе завтра, хорошо?
Let's say I drop over to your apartment tomorrow, okay?
Я зайду к тебе завтра нет, нет
I come to your place, tomorrow no, no
Я к вам завтра, наверное, зайду за рукописью. Ага, заходи.
I'll come for the manuscript tomorrow.
Я зайду к нему завтра.
- No, I will go tomorrow.
Я зайду за тобой завтра в 8.
I'll pick you up tomorrow at eight.
Я зайду в лазарет завтра, для обследования,
I'm coming into Sick Bay tomorrow for my physical.
Я сейчас ложусь спать но завтра по пути на работу, Я зайду около 8 : 30. Пока.
I'm gonna go to bed now but on my way to work tomorrow, I'll stop by around 8 : 30.
А завтра, я зайду и возьму.
I'll come back tomorrow to pick them up.
Я зайду в больницу завтра.
I'll come round the hospital tomorrow.
Завтра я к вам зайду и всё улажу
Malococsis, I'll finish everything tomorrow
Сейчас я схожу за вещами, найду отель и завтра вылечу первым же самолётом.
I intend to fetch my things, find a hotel and be on the first flight home tomorrow.
- Перестань. Я зайду к миссис Маркс завтра, чтобы ты успокоилась.
Don't lecture me. I'll go see Ms. Marks tomorrow if it'll make you feel better.
Спорим что за 10 минут я найду Самер и договорюсь насчет завтра.
Give me 10 minutes to find Summer, lock it down for tomorrow.
Хитоми : Я зайду за тобой завтра в 10.
I'll meet you at 10AM tomorrow.
Я зайду к вам завтра.
I'll stop by tomorrow. I never got any dirt out of you.
Я зайду к ней завтра.
I'll get over to see her tomorrow.
Завтра я сработы за тобой зайду.
When I find a job.
Я завтра зайду, хорошо?
I am gonna come see you tomorrow, OK?
Я съем их завтра после того как выйду замуж за Хавьера и отдам ему свою девственность, что случится завтра, потому что именно тогда он прибудет в город. Ой! Вот он.
I will eat them tomorrow after I marry Javier and lose my virginity to him, which will happen tomorrow, because that is when he will arrive into town.
Завтра в 9 утра я зайду за тобой и пойдем в спортзал.
Tomorrow at 9 am coming to get you and go to the gym.
Я зайду к тебе завтра днем.
I'll come by your place tomorrow afternoon?
Хорошо, тогда завтра утром я зайду.
Ok, well then, tomorrow, I'll be over in the morning.
Завтра в полдень... я зайду туда якобы пообедать, а сама убегу через задний ход.
Tomorrow at noon... I will pretend to eat, and then I will run away from the back.
Я за тобой зайду завтра, в восемь?
I'll pick you up tomorrow, about 8 : 00?
Я завтра зайду к нему, проведаю.
I'll stop by tomorrow and see him.
я зайду позже 89
я зайду 94
я зайду попозже 52
я зайду сзади 23
завтра будет лучше 19
завтрак 438
завтра 3399
завтра в школу 43
завтра поговорим 52
завтра будет новый день 37
я зайду 94
я зайду попозже 52
я зайду сзади 23
завтра будет лучше 19
завтрак 438
завтра 3399
завтра в школу 43
завтра поговорим 52
завтра будет новый день 37
завтра рано вставать 38
завтра или послезавтра 26
завтракать 35
завтрак в 22
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтра в то же время 31
завтрак у тиффани 27
завтра важный день 66
завтра в это же время 22
завтра или послезавтра 26
завтракать 35
завтрак в 22
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтра в то же время 31
завтрак у тиффани 27
завтра важный день 66
завтра в это же время 22