Ар Çeviri İspanyolca
355 parallel translation
Главная особенность новой машины - возросший показатель компрессии. "Ар минус один больше Ар на величину гамма", где "ар" - показатель компрессии, а гамма... В конечном виде оси обоих рядов цилиндров...
El primer rasgo del nuevo motor es el fuerte aumento de compresión... representado por R-1 sobre R a la potencia gamma... visto en elevación infinita, el eje de la línea de 2 cilindros... forma un ángulo de 65 grados.
Я представляю "Ои-Ар-ЭС" и "ДжиЭйч-Кью".
Represento al D.C.A. del Cuartel General.
- До свидания, Джей Ар.
- Buenas noches J.R.
- Добрый вечер, Джей Ар.
- Buenas tardes, J.R.
- Спокойной ночи, Джей Ар.
Buenas noches, J.R.
- Я хочу предложить Джей Ар название для него, что-то связанное с высокой скоростью.
Quiero que J.R. le ponga nombre. Algo que sugiera la máxima velocidad del vuelo. ¿ Qué tal la línea de tiro?
- Привет, Уилл. - Привет, Джей Ар.
a mí no gustal señolitas.
- Как мне кажется, Джей Ар, хороший самолёт должен иметь в своём виде что-то роковое.
- ¿ Para qué sirve esto? - Para aumentar la estabilidad. Tal como yo lo veo, J.R., un avión debe de estar preparado para todo.
- Мне это не удалось, Джей Ар.
Es un avión demasiado bueno para perderse, Will.
Возможно, сейчас не время это говорить, но я слежу за вашей работой очень внимательно и теперь, когда Мейкпис покидает нас, я решили назначить вас главным лётчиком-испытателем. - О, благодарю вас, сэр Джон. - В фирме я до сих пор известен как Джей Ар.
Puede que no sea el momento, pero he estado viendo tu trabajo de cerca y como Makepeace se va, te asciendo a Piloto de pruebas Jefe.
- Да, Джей Ар. - Попробуйте несколько недель.
En la firma aún soy J.R.
Фоторепортер "Си Ар Сервис".
Irving Radovich, CR Photo Service.
- Ар де Шельси
- Art, de Chelsea.
- Монгуцци, Ар...
- Monguzzi, Ar...
ƒар от человека, которого вы сразили.
Un regalo del hombre que lucha.
"Настоящая Япония – это мадам Фенуйар и ее доченьки, подпаивающее стражей, чтобы вызволить отца семейства и их женихов, разорвав бумажные стены". Жан Кокто.
"Japón en realidad es la Señora Común y sus hijas, que salvan al Señor Común rasgando el papel de la pared."
"Мсье Фенуйар дает несколько советов по поводу того, как следует держаться, чтобы походить на японцев и тем самым завоевать доверие у" этих диких... и малоцивилизованных племен ".
El Señor Común explica cómo parecer japonés y de esa forma impresionar a esa gente salvaje y no muy civilizada.
Мадам Фенуйар, усмехаясь во весь голос, замечает, что эти люди кажутся слишком цивилизованными, чтобы принадлежать диким племенам.
La Señora Común replica que, para ser salvajes, parecen notablemente civilizados.
Тем временем, увидев, как несколько местных, более похожих на японцев, чем он сам, входят в дом, охраняемый солдатом у ширмы, мсье Фенуйар возвращает себе уверенность в правоте.
Mientras, el Señor Común, al ver más gente con aspecto aún más japonés, se siente reafirmado.
Мадам Фенуйар вновь усмехнулась.
Sonríe irónicamente.
Франко, Ви, Ар.
" Franko, V.R.
Джефферсон, Ар, Ти.
Jefferson, R.T.
Левер, Ар.
Lever, R.
Бравос, Ти, Ар.
Bravos, T.R.
Франко, Ви, Ар.
Franko, V.R.
Джефферсон, Ар, Ти.
Jefferson, R. T.
П-У-Ль-С-А-Ц-И-Ю подколенной ар... артерии и возможность пересадки.
Una operación P-O-P-L-l-T-E-R-A, que es una exploración arterial... y un posible injerto.
Ар Си Старк будет наездником Итси-Битси. - Спасибо, сэр. - Это Ар Си Старк.
R.C. Stark cabalgará a "Pequeñín".
Ар-Пи МакМэрфи.
R.P. McMurphy.
Мы разберемся, что там внутри... у Ар-Пи МакМэрфи.
Pienso que se debe llegar al fondo de R.P. McMurphy.
Его старик - гомик, и он не может больше с ним жить. Так что мы заедем за ним по дороге и отвезём в дом T.R. [ти ар], окей?
Su viejo es homosexual y ya no lo aguanta, así que lo llevaremos a la casa TR
Ар-деко. Очень хороший.
- Arte Deco, muy bonito.
Хочу домой, Ар Мо!
¡ Me quiero ir a mi casa!
Где Ар Мо?
¿ Dónde está Ama?
"Ар-Си-Эй"... "Колумбия"... ДЕКА...
RCA, Columbia, DEKA
В центре есть несколько чудесных зданий ар-деко, мы добавили кое-что от здания Крайслер, наложили горгульи и все такое.
Hay edificios art déco fantasticos en la ciudad y los decoramos al estilo del edificio Chrysler, con grandes gargolas y cosas asi.
А вот это замечательное здани в стиле ар-деко.
Este es el edificio art déco de la ciudad.
Я ЗАСТРЕЛИЛ ДЖЕЙ АР
"Yo Maté AJ.R."
¬ ар € т мыло из жира. ќни умудр € ютс € даже делать лекарство из их € ичек.
Para resumir, hasta hacen medicinas de sus testículos.
Китайский лидер Дэн Сяо Пин скончался прошлой ночью в больнице в Пекине в возрасте 93 лет, как сообщило "Пи Ар Си Сентрал ТВ" сегодня рано утром.
El líder chino Deng Xiao-Ping murió la pasada noche en un hospital de Beijing a la edad de noventa y tres años.
Думаешь это стиль ар-деко или модерн?
¿ Qué es esto? ¿ Es art deco o art nouveau?
Рра-а-ар!
"Groarrr."
А в редакторской колонке нас обвиняют в том, что мы предали наследие Эдварда Ар Марроу.
Y en el editorial, nos acusa... de traicionar el legado de Edward R. Murrow.
Японцы из "Эйч - Ар-Эс энтертейтмент" начали возмущаться.
Los señores de Entretenimientos HRS, ya están nerviosos..
-.... ар!
- Ar....!
- Мне не нравится это, Джей Ар.
No me gusta J.R...
Смотри, эту деталь можно показать множеством разных способов. Например... Знаешь, кто ты, Джей Ар?
Mira, esto podría cambiarse de cien formas.
Джей Ар тебя.
Está aquí.
Ар Мо.
¿ Ama?
Ар Мо!
¡ Ama!
Ар-Ар-610.
CR 610.
артём 20
аренда 47
арестуйте её 28
арестуйте ее 20
артур 2186
арбуз 34
арахис 76
арест 39
арестуйте меня 73
арестовали 59
аренда 47
арестуйте её 28
арестуйте ее 20
артур 2186
арбуз 34
арахис 76
арест 39
арестуйте меня 73
арестовали 59
арестован 70
арендная плата 16
арестуйте 20
арестованы 28
арестуй меня 47
аресты 23
артуро 113
арестовать 38
арестов 24
архитектор 145
арендная плата 16
арестуйте 20
арестованы 28
арестуй меня 47
аресты 23
артуро 113
арестовать 38
арестов 24
архитектор 145
аромат 22
артист 87
арестуют 23
артура 20
арестуешь меня 19
арестуйте его 149
армия 203
арестуете меня 18
арестовать его 65
артемида 24
артист 87
арестуют 23
артура 20
арестуешь меня 19
арестуйте его 149
армия 203
арестуете меня 18
арестовать его 65
артемида 24