Большая мамочка Çeviri İspanyolca
31 parallel translation
А я Большая Мамочка.
Así es, y yo soy Mamá Grande.
10-4 на связи, большая мамочка.
10-4, gran mamá.
Хотти Мей Пирс к вашим услугам. Можете звать меня Большая мамочка.
Hattie Mae Pierce, para servirle, pero puede llamarme Big Momma.
Но мисс Большая мамочка, мы не планировали никаких собеседований.
Pero, señorita Big Momma, no hemos programado ninguna entrevista...
Миа, это новая наставница Большая мамочка и ее племянница Шармэн.
Mia, ella es la nueva chaperona, Big Momma y su sobrina, Charmaine, tu nueva compañera de clase.
Нет, нет, Большая мамочка.
No, está bien, Big Momma. Puedo hacerlo.
Боже, большая мамочка!
Big Momma, ¿ estás bien? ¿ Estás viva?
Нет, нет, большая мамочка предпочитает вино.
No, Big Momma prefiere el vino afrutado. Y tiene que volver con sus niñas.
Что вы имеете в виду, Большая мамочка?
Sería impúdico.
Большая мамочка ни для кого оголяться не собирается.
Debería ser nuestra modelo. ¡ Big Momma no se desnuda frente a nadie!
Ну же, Большая мамочка, сейчас надо все открыть. Нет, нет, я не хочу все открывать.
¡ Por favor, Big Momma, deje que salga todo!
Большая мамочка.
¡ Hola Big Momma!
Большая мамочка!
- ¿ Comprendes?
Большая мамочка.
- ¡ Big Momma!
Большая мамочка, я вас искала...
Big Momma, la he estado...
Большая мамочка.
- ¿ Big Momma?
Детка, большая мамочка замужем не первый год.
Niña, Big Momma no nació ayer.
Большая мамочка, вы должны за ними присматривать.
¡ Big Momma, se supone que las estás cuidando!
Большая мамочка, лови!
¡ Big Momma! ¡ Atrápala!
Ноториос ПиЭйчДи - "Лирическое чудо" ПродиДжи - Большая мамочка рекордз
Famoso Doctorado - "Milagro lírico" Prodi-G
Большая мамочка здесь И у меня есть свой рэп
# Big Momma está en la casa Y empiezo a rapear #
Хорошо, если это большая мамочка... Кем бы она ни была у нас нет против неё оружия
Vale, bueno, si esa es la gran mamá... sea lo que sea, no tenemos ni idea de cómo cargárnosla.
Большая Мамочка идет!
¡ Ya viene mamá!
- Большая мамочка, хочешь разбить ей сердце?
¿ Le romperás el corazón a alguien más?
Слушай, Большая мамочка, есть пара бутылочек хорошего пива.
Big Momma, tengo un par de cervezas frías en mi habitación.
Большая мамочка.
Sí.
Большая мамочка.
Artistas, tomen un lienzo nuevo.
Прости, большая мамочка.
Lo siento, Big Momma.
Это шикарно, большая, плохая мамочка астроцитомы.
Es espectacular... una madre grande y mala de un astrocitoma.
У меня появилась мамочка, которая будет обо мне заботиться, и... это биббити-боббити Большая Бу.
Finalmente consigo una madre que se preocupa por mí y... es bibidi-bobidi Big Boo.
Ой, мамочка, это самая большая лошадка в мире.
Mami, es el caballo más grande del mundo
мамочка 2878
мамочка здесь 44
мамочка любит тебя 16
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
большие сиськи 33
больше 2692
больше ничего 402
мамочка здесь 44
мамочка любит тебя 16
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
большие сиськи 33
больше 2692
больше ничего 402
большой босс 25
больше похоже на 76
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше никогда 197
больше не буду 110
большая 345
больше всего на свете 173
больше нет вопросов 240
больше ни слова 184
больше похоже на 76
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше никогда 197
больше не буду 110
большая 345
больше всего на свете 173
больше нет вопросов 240
больше ни слова 184