English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Верный ответ

Верный ответ Çeviri İspanyolca

88 parallel translation
Временами вам может казаться, что вы нашли верный ответ.
A veces pueden sentir que han encontrado la respuesta correcta.
Он пробовал различные овальные кривые, считал и считал, делал арифметические ошибки, из-за которых ускользал верный ответ.
Probó con curvas ovaladas, calculó y al cometer errores aritméticos se alejó de la solución correcta.
Абсолютно верный ответ.
¡ Has acertado de pleno!
Когда вы получите верный ответ, вы будете знать, что с ним сделать. Я уверен, вы будете знать.
En cuanto tenga la respuesta adecuada seguro que sabrá qué hacer con ella.
Любой студент-медик первого курса может дать верный ответ.
Cualquier alumno de primer año sabría distinguirlos.
- Перикл это верный ответ.
- Pericles es correcto.
Я уверена, есть верный ответ, но сейчас не могу ничего придумать. Я не ищу ответа.
Billy, sé que hay una buena respuesta para esto, pero en este momento no se me ocurre.
Мне кажется, это верный ответ.
Es decir, no es nada malo, supongo.
Верный ответ.
Tenemos una ganadora.
Как американский гражданин, я могу дать единственно верный ответ...
Formulo mi respuesta del único modo que un americano...
Верный ответ.
Respuesta correcta.
Верный ответ - дам вам доллар.
Si aciertan, les doy un dólar.
" десь определенно что-то происходит, и € просто хотел привлечь внимание к этому, как это всЄ попул € рно, и € так думаю, чтобы сейчас дать вам верный ответ.
Algo está siguiendo aquí, y yo apenas quise bosquejar la atención de esto, como todo lo popular, y pienso darles ahora la respuesta verdadera.
Это был глупый и не верный ответ. И если я опять такое услышу, то стану очень нелюбезным.
Eso es una tontería, y además no es verdad, y si te oigo decirlo de nuevo, voy a ponerme muy desagradable,
- Это верный ответ.
- Eso es correcto.
Верный ответ зависит от того, что терапевт чувствует к пациенту.
- La respuesta correcta es que depende de lo que el terapeuta sienta por su paciente.
Это верный ответ.
Ésa es la respuesta correcta.
- Это единственно верный ответ, когда я стою рядом с ней.
Ésa es la única respuesta correcta conmigo a lado de ella.
Ты, видимо, оставил верный ответ в своих штанах, потому что все было не так.
¡ Mal, mal! Debiste dejar la respuesta correcta en tus pantalones, porque eso fue exactamente lo que no pasó.
Я знаю разницу, который может создать неверный ответ.. или верный.
Conozco la diferencia de lo que puede provocar una mala elección... o una buena.
- Снова верный ответ.
- Otra vez acertaste.
Арло задавал вопрос, отчаянно хотелось дать ему верный ответ, тот, что он хочет слышать, вот только не было такого ответа.
Arlo hacía una pregunta, e intentabas desesperadamente venir con la respuesta correcta, lo que él quería oír excepto que no había respuesta correcta.
Не верный ответ.Ты!
Respuesta incorrecta. ¡ Tú!
Нет, но она дала мне верный ответ, чего никто из вас больше не сделал.
No. Pero ella me dio la respuesta correcta, que ninguno de los demás pudo hacerlo.
Я уверена, что это верный ответ на какой-то вопрос, но я спрашивала о площади параллелограмма.
Seguro que es la respuesta de algo pero quería el área de un romboide.
И это - единственно верный ответ.
Eso es cierto.
И это верный ответ.
Correcto.
Верный ответ это жизнь.
La respuesta correcta le dará la vida.
Не сможешь найти верный ответ - она умрёт.
La respuesta incorrecta, la muerte.
Человеку, который говорит, который убеждает, который лжёт, мы дадим единственно верный ответ.
El hombre que habla, el hombre que razona, el hombre que miente, va a encontrase con su respuesta perfecta.
Это верный ответ, не так ли?
¿ Es la respuesta correcta, no es así?
Я не думаю, что запасать оружие самый верный ответ, но, учитывая, что я наблюдал в магазинах в Чёрную Пятницу, ( рождественский сезон распродаж ) Я бы не сказал, что это показатель умственного заболевания.
No creo que acaparar armas sea la respuesta más razonable pero, dado lo que he visto el "viernes negro" en Bloomingdale's no diría que se eleva al nivel de enfermedad mental.
"јтланта, ƒжорджи €". Ёто верный ответ.
"Atlanta, Georgia" es la respuesta correcta.
Смотри сердцем и когда оно найдет любовь, твое сердце даст верный ответ.
Observa con tu corazón Y cuando encuentre el amor Tu corazón estará bien
Верный ответ, Рональд МакДональд.
Eso es negativo, Ronald McDonald.
Это верный ответ.
¡ Esa es la respuesta!
Помолимся, что знаешь верный ответ.
Roguemos por que conozcas la respuesta correcta.
- Едва ли это верный ответ.
Esa es la típica respuesta.
- Ответ не верный!
¡ Respuesta equivocada!
Ответ верный.
Respuesta correcta.
Ответ верный, но давайте сверимся с нашими судьями--О неееет
La respuesta es correcta pero veamos qué dice la hora...
Это - верный ответ!
- Sí.
Дамы и господа, этот ответ... верный!
La respuesta, señoras y señores, es correcta!
самый простой и очевидный ответ скорее всего самый верный.
que la respuesta más simple, y obvia es normalmente la correcta.
Потерял верный путь или нет - много раз вопрос мы задавали что один ответ тебя в жизни выручит едва ли.
Una y otra vez perdemos nuestro camino, dudamos y nos preguntamos a nosotros mismos. Buscando más de una respuesta perseguimos el coraje.
Это очень плохо, потому что ответ, который дал член вашей команды, верный.
Eso no es bueno porque la respuesta que dió su compañero era correcta.
Ответ верный!
¡ Respuesta correct!
лишь один ответ верный, да?
Bien, para dejar esto claro... Sólo hay una respuesta correcta, ¿ no?
Ответ не верный.
Respuesta incorrecta.
Ответ верный!
¡ Correcta!
— удьи говор € т мне, что технически ответ верный, потому что – уперт Ёверетт - гейский вариант ƒермота ћалруни.
Los jueces me dicen que técnicamente es correcto ya que Rupert Everett es el Dermott Mulroney gay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]