Вы такие милые Çeviri İspanyolca
96 parallel translation
Вы такие милые.
Se llama Bubu.
Ребята, знаете, вы такие милые!
Sois un encanto, de verdad.
Вы такие милые люди.
Oh, son ustedes unas personas maravillosas.
Может "Вы такие милые."
Quizá "un lindo gesto".
Вы такие милые.
Son encantadores.
Вы такие милые.
Es muy amable de ustedes.
Ребята, вы такие милые.
Qué lindos son.
А вы такие милые.
Ustedes son tan tiernos.
Ребята, вы такие милые.
Ay, qué amables.
Хе хе, человеки, вы такие милые, когда напуганы.
Ustedes los humanos, son tan lindos cuando se asustan.
Вы такие милые.
Chicos se ven muy dulces.
Ребята, вы такие милые.
Sois muy majos.
Я знаю. Ребят, вы такие милые.
Lo sé están tan lindos.
А я потом начну - ребята, вы такие милые и добрые.
Claro, entonces yo diré : "tú eres tan dulce y amable."
Вы такие милые.
¡ Qué amables!
Вы такие милые... Как давно вы встречаетесь?
¿ Cuánto llevan saliendo?
Вы такие милые.
Eres muy dulce.
Вы такие милые.
Qué pareja tan linda.
Ребята, вы такие милые,
Sois muy agradables,
Вы такие милые лжецы.
Oh, ustedes dos son unos mentirosos de mierda! ¡ Okay!
Вы такие милые вместе!
Estáis muy monos juntos.
Фу. Вы такие милые, аж тошнит.
Chicos sois tan monos, que quiero vomitar.
О, вы такие милые.
Sois tan amables.
Вы оба такие милые смертные.
¡ Ustedes dos son tan especiales!
Вы обе такие милые.
- Gracias, señor.
Вы оба... просто идеальны... такие красивые... такие милые...
Ambos son... tan perfectos... tan atractivos... y tan tiernos.
Вы все такие милые.
Sois muy agradables.
Вы все такие милые.
Son todos tan amables.
Вы все... такие милые люди.
Todos ustedes... son óptimas personas.
Ребята, вы такие милые.
Voy a buscarme una tía cachonda.
Вы все такие милые.
Son todas un encanto.
Студенты, вы такие славные, милые, сексуальные.
Uds. universitarios se ven lindos, dulces y sexys.
Вы такие охуительно милые, да?
Son tan putamente buenos, eh.
Вы обе такие милые девушки.
Ambas son unas chicas preciosas.
Вы такие милые.
Bueno, es una dulzura.
Вы парни такие милые, серьезно.
Ustedes chicos son tan lindos.
Вы, ребята... такие милые.
Ustedes son tan dulces.
Вы, англичане, же такие милые. ГОВОРИТ ПО-НЕМЕЦКИ
Uds. los británicos son tan agradables.
Мистер Стенфорд, вы говорите такие милые вещи!
¡ Sr. Stanford, dices unas cosas tan dulces!
Вы, ребята, такие милые.
Uds. son adorables.
Это милые, приличные девушки, такие же, как вы.
Estas son chicas buenas y respetables como tú.
Вы оба такие милые.
Bueno, ¿ no sois adorables?
- Ребят, вы такие милые.
- Son muy dulces.
Девочки, вы были такие милые сегодня.
Chicas, fuisteis muy dulces esta noche.
Вы обе такие милые.
Bueno, ambas se ven preciosísimas.
Вы двое такие милые симпатяшки. Давай, Блейн.
Vamos, Blaine. ¿ Qué dices?
Вы оба такие милые.
Vosotros dos sois adorables.
Вы оба такие милые.
Ustedes dos son adorables.
Вы оба такие милые.
Se ven tan lindos.
Вы такие милые.
Ustedes son tan dulces.
А потом я увидела тебя и Стефани, и вы, ребята, такие милые вместе.
Y después te veo a ti y a Stephanie, y estáis tan dulces juntos.
вы такие красивые 21
вы такие 25
такие милые 35
милые дамы 29
милые мои 27
милые 183
милые люди 37
вы такая красивая 33
вы так прекрасны 20
вы так добры 165
вы такие 25
такие милые 35
милые дамы 29
милые мои 27
милые 183
милые люди 37
вы такая красивая 33
вы так прекрасны 20
вы так добры 165
вы так похожи 17
вы такой милый 28
вы так считаете 108
вы так добры ко мне 21
вы так любезны 57
вы так милы 17
вы там 402
вы так и не сказали 25
вы такой 28
вы такой же 25
вы такой милый 28
вы так считаете 108
вы так добры ко мне 21
вы так любезны 57
вы так милы 17
вы там 402
вы так и не сказали 25
вы такой 28
вы такой же 25
вы так думаете 343
вы так не думаете 162
вы так говорите 97
вы танцуете 39
вы так сказали 34
вы так молоды 24
вы такая 23
вы та 24
вы там в порядке 29
вы там что 21
вы так не думаете 162
вы так говорите 97
вы танцуете 39
вы так сказали 34
вы так молоды 24
вы такая 23
вы та 24
вы там в порядке 29
вы там что 21