Где вы познакомились Çeviri İspanyolca
134 parallel translation
Где вы познакомились?
¿ Dónde hiciste conocieron?
Могу я спросить, где вы познакомились?
¿ Puedo preguntar dónde la encontró?
- Где вы познакомились?
- ¿ Dónde le conociste?
Скажите, где вы познакомились с ним?
Ese hombre, ¿ de dónde lo conocía?
И где вы познакомились?
¿ Y dónde se conocieron?
Где Вы познакомились с этим прохвостом?
¿ Dónde encontraste a este lunático?
А где вы познакомились с этой истеричкой?
¿ Y... dónde encontraste a esa furia?
Скажите, где вы познакомились с Дойлом?
- Dígame, ¿ dónde conoció a Doyle?
И где вы познакомились?
¿ Dónde os conocisteis?
- Где вы познакомились? - Здесь
- ¿ Dónde se conocieron, aquí?
Мадам, вынужден попросить вас всё же вспомнить,.. ... где вы познакомились с господином Пигала?
Señora, debo pedirle que haga un esfuerzo por recordar dónde conoció al señor Pegala.
А где вы познакомились с ней?
¿ Dónde...? ¿ Dónde se conocieron?
Где вы познакомились?
¿ donde os visteis por primera vez?
Где вы познакомились с женой, когда?
Donde y cuando conocio a su esposa?
- Где вы познакомились?
Lo ayudo en su oficina.
Итак, где вы познакомились?
Entonces, bueno, ¿ Cómo se conocieron?
Где вы познакомились с Моникой?
- ¿ Cómo conociste a Monica?
- Где вы познакомились?
- ¿ Dónde se conocieron?
Где вы познакомились?
- ¿ Cómo conociste a mi hijo?
Джон напустил туману. Где вы познакомились?
John ha estado muy misterioso.
Где вы познакомились?
¿ Dónde se conocieron?
Где вы познакомились?
¿ Dónde le conociste? - En el fuerte.
Где Вы познакомились?
¿ Dónde se conocieron?
- А где вы познакомились?
- Dónde se conocieron?
Где вы познакомились?
¿ Cómo se conocieron?
Где вы познакомились?
¿ Cuándo lo descubriste?
Где вы познакомились?
- ¿ Dónde la conociste?
Где вы познакомились с Крисом?
¿ Cómo conociste a Chris?
И где Вы познакомились с моим отцом?
¿ Dónde se conocieron Ud. y mi padre?
Где вы познакомились?
¿ Dónde os conocisteis?
Где вы познакомились?
¿ Dónde lo conociste?
Где вы познакомились?
¿ Dónde os conocísteis?
Где вы познакомились?
¿ Dónde la conociste?
Так где же, позвольте узнать, вы с ней познакомились?
¿ Y donde, si puedo preguntarlo, la conocio?
Где вы познакомились?
- ¿ Dónde lo conociste?
Где вы с ней познакомились? В моём номере, в "Рице".
¿ Dónde la conoció?
Расскажите, пожалуйста, суду, где и как вы познакомились?
¿ Nos podría decir en calidad de qué?
- Где Вы с ним познакомились?
- ¿ Dónde lo conociste?
Где вы с ним познакомились?
¿ Pero dónde lo conociste?
А вы где познакомились?
¿ Y dónde se conocieron ustedes?
А где вы познакомились?
¿ Dónde se conocieron?
Где вы познакомились?
- ¿ Dónde le conociste?
Где вы с ним познакомились?
¿ Lo conoce?
Где вы с ним познакомились?
- ¿ Dónde lo conoció?
"Папа, где вы с мамой познакомились?"
"Papi, ¿ Dónde conociste a Mami?"
Где вы с ним познакомились?
Donde se conocieron?
Где вы с ней познакомились?
? Cómo la conocías?
Где вы с ней познакомились?
- ¿ De dónde la conoces?
Вы познакомились с ней на конференции или где-то в другом месте...
La conociste en una conferencia y la ves de vez en cuando.
Расскажи. Где вы с ним познакомились?
- Dime, ¿ dónde se conocieron él y tú?
Где вы с ней познакомились?
Cómo la conoció?
где вы живете 154
где вы живёте 74
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где вы находитесь 244
где вы работаете 76
где вы 1239
где вы были вчера 31
где вы родились 42
где вы остановились 63
где вы живёте 74
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где вы находитесь 244
где вы работаете 76
где вы 1239
где вы были вчера 31
где вы родились 42
где вы остановились 63