English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Горячий шоколад

Горячий шоколад Çeviri İspanyolca

218 parallel translation
Когда Феликс выпьет свой горячий шоколад, уже вся семья будет накормлена и напоена.
Ya que mi hermano Félix ha tomado su chocolate, la familia Lepic podrá aguantar hasta mediodía.
- Горячий шоколад для № 14.
Estaba segura. ¡ Y un chocolate para el 14!
Горячий шоколад.
El chocolate.
Я любил горячий шоколад.
Me gustó el chocolate caliente.
О, нет. Мисс Джули всегда кушает горячий шоколад. А мистер Колдвелл - сэндвичи и скотч в лаборатории.
La señorita siempre toma chocolate, y el Sr. Caldwell bocadillos y escocés en el laboratorio.
Я принесу ваш горячий шоколад через несколько минут.
Traeré su chocolate caliente en un momento.
Вам подать горячий шоколад, синьор?
¿ Se le sirve el chocolate, señor?
А когда мы его выкопаем, мы пойдём ко мне домой и я приготовлю вам горячий шоколад.
Cuando terminemos de desenterrarlo, le haré chocolate caliente.
Горячий шоколад или, может, чаю?
¿ Chocolate caliente? ¿ Un té?
Я бы хотела немного датской выпечки и горячий шоколад.
Tal vez una pasta danesa - Y una taza de chocolate.
приходите сюда я приготовлю вам горячий шоколад.
Una buena merienda. Después de la escuela, vienen aqui y yo les hago chocolate caliente con pan y manteca.
Мы бы поели горячий шоколад и хлеб с маслом.
Habrá chocolate con pan y manteca, de los dos lados.
Прекрасный горячий шоколад. В одиннадцать часов. Тогда мы не испортим аппетит к обеду.
Un chocolate a las 11... abre el apetito para la comida.
- Горячий шоколад.
- Un chocolate caliente.
Отличная идея была, Джоул. Где еще взять горячий шоколад за 4 доллара?
Qué buena idea. ¿ Dónde, si no, podíamos tomarnos un chocolate por $ 4?
Я оставлю горячий шоколад и одеяло и завтрак назавтра.
Dejaré chocolate caliente y una manta. Y desayuno para mañana.
Попробуй, это горячий шоколад.
Es chocolate caliente.
Горячий шоколад.
Chocolate caliente.
- Замороженный горячий шоколад.
- Chocolate caliente helado.
Также у меня есть горячий шоколад...
También tengo chocolate caliente...
Горячий шоколад после мороза.
Un oasis en el desierto entre la arena y el calor.
"Горячий шоколад".
¡ Ah, Hot Chocolate!
Кофе или горячий шоколад?
Cafe o chocolate caliente?
Знаешь, пей горячий шоколад, Руди.
¿ Sabes qué? Disfruta de tu chocolate caliente, Rudy.
Я прошу горячий шоколад!
Quiero un chocolate caliente.
Держу пари, вы никогда не пробовали горячий шоколад,.. ... сделанный по рецепту, которому 2000 лет.
A que nunca probó chocolate hecho de una receta milenaria.
Я только что приготовила горячий шоколад.
Acabo de hacer un "monduon" fresco.
Любимый - горячий шоколад.
Mi favorito, chocolate caliente.
Знаешь, когда я последний раз приносила сюда горячий шоколад и рулетики с инжиром?
¿ Sabes cuándo fue la última vez que subí chocolate caliente y galletas de higo aquí arriba?
Мы бы могли потягивать горячий шоколад и играть в Царапки с моим младшим братиком.
Tomaremos chocolate y jugaremos a Scrabble con mi hermanito.
Горячий шоколад, и шоколада побольше, пожалуйста.
Un chocolate caliente con mucho chocolate, por favor.
- Горячий шоколад, пожалуйста.
- Chocolate caliente, por favor.
ХРУПКИЙ БАЛАНС Горячий шоколад?
¿ Chocolate caliente?
Есть горячий шоколад с мороженым.
tenemos suflé de chocolate con helado
Кто хочет горячий шоколад?
¿ Quién quiere un chocolate caliente?
Да, вчера она сделала горячий шоколад и подоткнула мне одеяло перед сном.
Sí, ayer me hizo chocolate caliente y me lo dio de comer.
Слизывали ли горячий шоколад прямо с бороды Санта Клауса?
¿ Lamieron chocolate caliente de la barba de Santa?
Я пыталась сделать горячий шоколад.
Trataba de hacer chocolate caliente.
Итак, вот так и делается горячий шоколад.
Ahora, así es como se hace chocolate caliente.
Я делаю горячий шоколад.
Tomar chocolate caliente.
Я говорила ей, что она не получит горячий шоколад.
Le dije a ella, que no podía tomar chocolate caliente
Ты как горячий шоколад.
Eres tan dulce, como chocolate caliente.
У них горячий шоколад кончился, так что я сделал грибной суп и немного травки, чтобы все успокоились.
Se nos acabó el chocolate caliente así que tengo sopa de hongos y un poco de fumo para calmar las cosas.
По-моему мне нужен горячий шоколад. Хорошо.
Bien, que tal guardarlo para el chocolate caliente entonces...
Огоньки на елках, мороз и горячий шоколад
A mí me gusta todo de la Navidad.
Мне дали горячий шоколад.
Me dieron chocolate caliente.
Будешь горячий шоколад?
- ¿ Mejor un chocolate?
Горячий шоколад?
¿ Chocolate caliente?
Горячий шоколад, Санта.
Este no es un buen momento, Abby.
Приготовь ему горячий шоколад.
prepara lo un chocolate ETI.
Каждая капелька этой реки горячий жидкий шоколад наивысшего качества.
Cada gota de este río es chocolate caliente de la mejor calidad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]