Закрой дверь Çeviri İspanyolca
1,572 parallel translation
Закрой дверь.
Cierra la puerta.
Закрой дверь.
Cierre la puerta.
Закрой дверь, папа!
¡ Cierra la puerta, papá!
Закрой дверь.
Cierra la puerta, hombre.
Закрой дверь.
- Cierra la puerta.
Закрой дверь и садись.
Cierra la puerta y siéntate.
Закрой дверь, пожалуйста.
Cierra la puerta, por favor.
Жак, закрой дверь.
Jacques, cierra la puerta.
Закрой дверь.
¡ Cierra la puerta! - ¡ Estuvo cerca!
Разберись с этим. Закрой дверь.
Continúa.
Закрой дверь!
¡ Cierra la puerta!
Не забудьте использовать в больнице поддельные документы. Закрой дверь!
No te olvides de usar el documento falso en el hospital.
! - Закрой дверь!
- ¡ Cierra la puerta!
Закрой дверь, пожалуйста.
Cierre la puerta, ¿ quieres por favor?
Закрой дверь. Да-да.
- Ven a cerrarlas.
Свали и закрой дверь.
Lárgate y cierra la puerta.
Всё равно ещё слишком рано продавать бензин, так что закрой дверь.
Es muy tarde para vender la gasolina. Cierra la puerta.
Нет, свали и закрой дверь.
No, quiero que salgas y cierres la puerta.
Закрой дверь! ( Эйнджел ) Закрой дверь!
¡ Cierra la puerta!
- Закрой дверь!
- ¡ Ciérrala!
Закрой дверь, на * уй!
¡ Cierra la maldita puerta!
Закрой дверь.
Cierra las puertas.
Закрой дверь!
¡ Cierra las puertas!
Закрой дверь, Джесс!
¡ Cierra la puerta, Jess!
- Закрой дверь!
- ¡ Cierra la puerta!
Закрой эту ебаную дверь, Зак!
- ¡ Cierra la maldita puerta, Zack!
Просто положите мешки в машину, закройте дверь, уйдите.
Pongan las maletas en el auto, cierren la puerta, váyanse.
Закрой дверь.
Cierre las puertas.
Дверь закройте.
Cierra la puerta.
Только дверь закрой, когда уедешь. Хорошо?
Sólo cierra bien cuando te vayas, ¿ está bien?
Дверь закрой! Ну же!
¡ Ciérrala!
Дверь закрой.
Cierra la puerta.
Хватит! Закройте дверь, мы должны услышать правила.
Cierra la maldita puerta, debemos escuchar las reglas.
Рэд, выйди из комнаты и закрой за собой дверь, хорошо?
Red, sal de la habitacion, y cierra la puerta, ok?
- Просто закрой за собой дверь.
Sólo cierra la puerta al salir.
Закрой западную дверь, Чак!
¡ Cierra la puerta del laboratorio oeste, Chuck!
Закройте дверь, Бертон.
Cierra la puerta, Burton.
Попросите, пожалуйста, всех выйти и закройте, пожалуйста, дверь с той стороны
Por favor, saque a la gente y cierre la puerta cuando salga.
Закрой чёртову дверь!
¡ Cierra la maldita puerta!
Да закрой ты дверь наконец.
La puerta.
Закрой е * аную дверь!
¡ Cierra la puerta! ¡ Cierra la maldita puerta!
Для своего же е * аного блага, закрой эту е * аную дверь!
¡ Será mejor que cierres esa maldita puerta!
Закройте дверь, пожалуйста!
¡ Chiusa la porta, por favore!
Закройте дверь, пожалуйста!
¡ Cierre la puerta, por favor!
Дверь закрой.
- Pero es muy... - Ah, cerrar con llave.
- Дверь закрой.
Cierra la puerta.
Закройте за собой дверь.
Cierre la puerta al salir.
Закройте дверь.
Cierra la puerta. con cuidado.
Закрой заднюю дверь!
¡ Cierra la puerta!
Эй, пижон, дверь закрой.
Hey, cierra las puertas, amigo.
Закройте дверь поскорее.
Cierren la puerta.
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь закрылась 26
дверь не открывается 23
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь закрылась 26
дверь не открывается 23
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь открылась 33
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь заперта 109
дверь была открыта 270
дверь там 30
дверь закрой 70
дверь заклинило 36
дверь открывается 214
дверь открылась 33
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь заперта 109
дверь была открыта 270
дверь там 30
дверь закрой 70
дверь заклинило 36
дверь открой 18
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрой 218
закрой за собой дверь 42
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрой 218
закрой за собой дверь 42