English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ И ] / Иди в жопу

Иди в жопу Çeviri İspanyolca

218 parallel translation
Иди в жопу.
¡ Te detesto!
- Иди в жопу!
- ¡ Jodete!
- Иди в жопу!
- Vete al carajo.
И, ты, иди в жопу!
¡ Que te jodan a ti también!
Иди в жопу! Если бы ты не перепутал веревку, мы в это время были бы в порту, были бы свободными синьорами!
Vete a la mierda, si no te hubieras equivocado, a esta hora... estaríamos en un puerto, como señores.
ИДИ в жопу!
¡ Vete al diablo!
Иди в жопу!
¡ Vete al diablo!
ИДИ в жопу!
¡ Vete al carajo!
Иди в жопу!
Vaffanculo
- Иди в жопу, пацан.
- Jódete, chico.
Иди в жопу.
¡ Que te rompe el culo!
Иди в жопу, Генри.
Vete al carajo, Henry.
- Иди в жопу!
¡ Vete a la mierda!
Хочешь мне что-то предложить - делай это сейчас или иди в жопу.. У меня мало времени и много всякого, чем его занять.
Quieres ofrecerme algo hazlo ya o vete a la mierda... que me queda poco tiempo y muchas cosas por disponer.
- Иди в жопу.
Vete a la mierda.
Иди в жопу.
- Idiota. - Vete al demonio.
Иди в жопу!
Sube el culo.
Иди в жопу.
Arriba el culo.
- Иди в жопу!
Vete a la mierda. ¿ Te rindes?
Патрик, иди в жопу.
Patrick, vete al carajo.
- Милая... - Иди в жопу!
¡ Aléjate de mí, carajo!
- Нет! Иди в жопу!
¡ Vete al carajo!
Иди в жопу, Сан-Диего.
Púdrete, San Diego.
Иди в жопу! Можно подумать, ты знаешь!
Vete a la mierda, como si tú supieras.
Я - Рэй. - Иди в жопу, Рэй.
- Vete a la mierda, Ray.
- Иди в жопу!
- ¡ Vete al carajo!
"Поэтому иди в жопу."
En febrero es el carnaval de Río.
Иди в жопу.
Que. Te. Jodan.
- Убирайся! - Иди в жопу! Ну, это еще немного не закончено.
Bueno, aún hay un poco de trabajo sin terminar.
- Иди в жопу!
¡ El muerto de la gota!
- Иди ты в жопу!
- ¡ Vete a la mierda!
Иди в жопу.
Vete a la mierda.
Да иди ты в жопу.
Vete al demonio, Marcia.
Да иди ты в жопу.
¡ Que te den por el culo!
Она МНЕ скажет, ИДИ ТЫ В ЖОПУ, я скажу ей, иди ты в жопу
Ella dice : Bésame mi culo, yo le digo : Bésame mi culo...
- Leah, иди чистить батат. - Поцелуй в жопу.
Leah, cariño, ven adentro a pelar algunas papas para la cena, sí?
Простить тебя? Иди ты в жопу.
- Lo siento, Fabrizzio.
Иди ты в жопу, Кельвин!
¡ Jodete Kelvin!
Иди ты в жопу!
¡ Vete a la mierda!
- Да иди ты в жопу, Ларри. Я женщина. - Заткнитесь.
¿ No escuchaste cuando Wanda te dijo que no lo repitieras?
- Иди в жопу, Поли.
Vete al diablo.
Иди в жопу!
Vete al diablo.
- Иди сам в жопу.
Vete a la mierda también.
Я говорю иди ты в жопу, Епс.
Vete al demonio, Epps.
Да иди ты в жопу!
Vete al carajo!
Да иди ты в жопу, Хазиз!
Vete al diablo, Haziz.
- Я в жопу? Сам иди!
- Tú vete al carajo.
- Сам иди в жопу!
- ¡ Carajo!
Да иди ты в жопу!
Consíguete una verga, viejo.
- Иди в жопу, Марк.
Vete a la mierda Mark
- Иди в жопу, Мак.
- Trabaja en fisioterapia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]