Мат Çeviri İspanyolca
483 parallel translation
Забавно получить шах и мат.
Estoy feliz de volverte a ver
Мат на следующем ходу.
Mate en la próxima jugada.
Шах и мат в пять ходов... рука мастера!
Da mate con 5 movimientos al gran hombre.
Шах и мат!
¡ Jaque mate!
Две равносильные армии на поле битвы, и каждый командир полон решимости прокричать'шах мат ". шах мат?
Dos ejércitos en igualdad de condiciones desplegados en un campo de batalla, y cada comandante decidido a ser el que exclame'shah mat'.
Гарин получил мат, это он знает, и прислал вас торговаться?
Garin consiguió un jaque mate, lo sabe, ¿ y le envió a negociar?
Шах и мат, не правда ли?
Así que es jaque mate, ¿ no?
- Мат в 2 хотя, брат. - Эээ
Mate en dos jugadas, hermano.
Я сделаю шах и мат после вашего следующего хода.
Le haré jaque mate en la próxima jugada.
Шах и мат.
Jaque mate.
Нет, не мат.
No, no lo es.
Мат.
Jaque mate.
- Шах и Мат!
Jaque y mate.
Королева берет слона - шах и мат.
- Y era jaque mate con la reina.
Субъект отправился в дом престарелых, чтобы сыграть в шахматы. Субъект выиграл, поставив мат в 11 ходов
Vuelve a pie al "Hogar de los retirados" para jugar una partida de ajedrez, que el sujeto gana por jaque mate.
Игра займет приблизительно 15 минут, и ее выиграет, поставив мат, Номер Шесть на 11 ходу.
Alrededor de 15 minutos después, el número 6 ganará la partida por jaque mate.
- Шах и Мат!
Jaque mate.
Шах и мат, военачальник.
- Jaque mate, comandante.
Мат.
Mate.
Согласно Канту, с появлением точных естественных наук использование мат. методов позволяет постичь истину.
Y las ciencias naturales que nacieron con Kant... pueden ahora aplicarse a los métodos matemáticos.
- Отстань Мат!
¡ Mate!
Мат.
¡ Mate!
Шах и мат
Jaque mate.
- Шах и мат.
- Jaque mate!
Ложись на мат!
¡ Cuerpo a tierra, a las colchonetas!
- Что? - Машинный разум вычисляет мат в шесть ходов.
- La mente de la máquina... calcula mate en 6 movimientos.
- Мат в шесть ходов, хозяин.
- Mate en 6 movimientos, Amo.
Мат за 12 ходов.
Mate en 12.
Мат за 11 ходов?
Mate en 11?
- Мат за 11 ходов?
- Mate en 11?
Ты мне поставил мат!
¡ Me has hecho jaque mate!
И потом мой пес поставил мне шах и мат.
Después el perro me ha hecho jaque mate.
А где шах, там и мат.
De Antun Gustav Matos.
Вам мат.
Jaque mate.
Шах и мат!
Jaque mate.
А через несколько часов я объявлю мат в самой последнее игре человечества.
En pocas horas, anunciaré jaque mate en el último juego de ese tipo en que participará la raza humana.
Шах и мат.
Mate.
Шах и мат через два хода.
Jaque mate en dos movimientos.
Мне поставили шах и мат через 2 хода.
Me dieron jaque en dos jugadas.
Мат.
¡ Jaque mate!
Теперь слоном... и мат.
El alfil... y jaque mate.
И мат.
Y mate.
шах и мат!
¡ Jaque... mate!
Я поставлю тебе мат в следующем ходу.
Jaque mate en la próxima jugada.
И что значит мат?
¿'Shah mat'?
Шах и мат
JUGADA MAESTRA
Шах и мат, Дейв.
Jaque mate, Dave.
Мат, Герберт.
- Jaque mate.
Думаю, мат.
Jaque mate, creo.
- Мат!
- ¡ Mate!
Шаx и мат неизбежен, pано или поздно.
Un jaque mate es inevitable, a la larga.
мать её 87
мать ее 55
матье 98
матьё 30
мать 1556
мать и дочь 18
мать моя женщина 56
матерински 18
мать твою 1998
материал 58
мать ее 55
матье 98
матьё 30
мать 1556
мать и дочь 18
мать моя женщина 56
матерински 18
мать твою 1998
материал 58
мать моя 53
мать двоих детей 21
матрас 18
мать тереза 50
мать вашу 525
мать его так 16
мать твою за ногу 31
мать его 546
мать троих 19
матери 226
мать двоих детей 21
матрас 18
мать тереза 50
мать вашу 525
мать его так 16
мать твою за ногу 31
мать его 546
мать троих 19
матери 226
материнство 25
мать умерла 36
мать их 138
мать сказала 25
мать честная 81
материалы 37
мать говорит 25
материи 17
матерь божья 461
мать твoю 25
мать умерла 36
мать их 138
мать сказала 25
мать честная 81
материалы 37
мать говорит 25
материи 17
матерь божья 461
мать твoю 25