English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Минутах езды

Минутах езды Çeviri İspanyolca

148 parallel translation
Я в трех минутах езды от этого места.
Sí, sheriff. Llegaré en 3 minutos.
Чёрт возьми, в пяти минутах езды есть универмаг!
¡ Maldita sea, hay uno a 5 minutos!
Я спрашиваю, потому что Балтимор в 45 минутах езды от Вашингтона и мы почти не видимся с тобой.
Lo digo porque Baltimore está a 45 minutos de Washington y ya casi no te vemos.
Ахава засекли в двадцати минутах езды от Праги.
Nuestra supervisión pone a Ahab a 22 minutos afuera de Praga.
ОМОН все еще в пяти минутах езды.
Los S.W.A.T. están a cinco minutos.
Короче, я пролистала ее, и оказалось, что одно из лучших мест, где готовят тако на Восточном побережье, находится в 10 минутах езды от кампуса.
Lo miré y hay los mejores restaurantes de tacos De la Costa Este a 10 minutos del campus
Я нахожусь в 55-и минутах езды от Миши-Виехо.
Estoy a unos 55 minutos en coche de Mission Viejo.
Вы живете в 30-ти минутах езды от Парижа электричкой, верно?
¿ Vives a media hora de Paris?
Приближаемся к заливу Ватароа, который примерно в трёх-четырёх минутах езды от места преступления.
Aproximándonos a Whataroa Bay, que está a 3 o 4 minutos del lugar.
Вы живёте в 20 минутах езды от школы.
Ud. vive a 20 minutos del colegio
Это примерно в десяти минутах езды от центра.
- Oh, claro. - La cual está a diez minutos manejando desde el centro.
В 10-ти минутах езды.
Está a diez minutos.
Он в 40 минутах езды, одиноко стоящий в лесу.
Está a cuarenta minutos de aquí. En medio de un bosque.
В 20 минутах езды.
Podemos estar ahí en 20 minutos.
Это в 15 минутах езды отсюда.
Estás a quince minutos de camino.
В любом случае, так как прошлой ночью я занималась сексом с Джеффом, я почувствовала себя уставшей, а он был так мил, что поехал в пекарню, что в 40 минутах езды, и привез мне домашних пончиков с желе.
En cualquier caso, anoche me acosté con Jeff. Incluso aunque yo estaba cansada, el estuvo tan agradecido que condujo hasta esa nueva pastelería a 40 minutos de aquí. y me trajo esos donuts caseros rellenos de gelatina
Есть отделение банка примерно в 20 минутах езды.
Hay una filial a veinte minutos de aquí.
Я не могу понять, зачем вам останавливаться на ночь в Оксфорде в отеле, когда ваша сестра живет в тридцати минутах езды, и зачем брать с собой два чемодана для одной ночевки?
No entiendo por qué se quedaría durante la noche en un hotel en Oxford, cuando su hermana vive aquí a una hora y media en auto, y ¿ por qué llevar dos maletas para una sola noche?
- Мы что, в 20-ти минутах езды от бара?
- Que estamos, ¿ a 20 minutos del bar?
И звонок в 8, но в 20 минутах езды от меня со словами : "Выходи, я уже на месте" не катит.
Y llamarme a las ocho a 20 minutos de distancia diciendo "Venga. Estoy aquí" tampoco cuenta.
Рядом с Кайзертауном, примерно в 15 минутах езды.
Cerca de Kaisertown. Está a menos de 15 minutos.
Он в "Спайс Маркет Буффет", в 20 минутах езды от сюда.
Estará detrás del Buffet Spice Market en 20 minutos.
Он был в 10 минутах езды, когда звонил.
Estaba a 10 minutos cuando llamó.
Это в 20 минутах езды отсюда.
Es un viaje de 20 minutos.
Мы отвезем его в Олэт, это в 20 минутах езды.
Nos lo vamos a llevar al condado de Johnson, a unos 20 minutos, en Olathe.
Аэропорт в 20 минутах езды отсюда.
El aeropuerto está a sólo 20 minutos.
Ближайшее к нам в десяти минутах езды.
La mas cercana está a diez minutos de aquí.
Квартира Джо в 15 минутах езды на машине. И мы можем их приглашать на воскресный ужин.
El apartamento de Jo está a quince minutos en coche y podemos invitarles a la cena del domingo.
- В двадцати минутах езды!
- ¡ A 20 minutos!
Всего в двадцати минутах езды.
- ¡ Vas a estar sólo a 20 minutos! Mwah
Он будет всего в двадцати минутах езды отсюда.
sólo va a estar a 20 minutos de distancia.
Даже если он всего в 20 минутах езды, он все равно уезжает.
para resolverlo? Aunque sólo esté a 20 minutos de mí, todavía se va.
Хотя Абердин - в сорока минутах езды от города, и от маршрута автобуса до школы Макса, и тех немногих друзей, которые у него есть.
Y del autobús de Anour que va al colegio de Max y de los pocos amigos que tiene.
Плохо, что ближайшая больница в 10 минутах езды. Уходите.
Lastima que el hospital más cercano esté a unos 10 minutos.
Я проверил все достаточно широкие для машины переулки в 5 минутах езды от Лористон-Гарденз. Все места, где можно было незаметно отделаться от громоздкого предмета.
Verifiqué cada callejuela de par en par buscando un automóvil a cinco minutos de Lauriston Gardens y cualquier lugar donde podría deshacerse de un objeto voluminoso sin ser observado.
- В двух минутах езды.
Todavía un par de minutos.
Мои родные живут в 40 минутах езды отсюда, а я никогда не приезжал домой.
Mis padres viven a sólo 40 minutos de distancia, y nunca estoy en casa.
Да я тут в десяти минутах езды.
Si, puedo estar ahí en unos minutos.
Ясно, мы ещё в десяти минутах езды.
Necesitamos encontrarlos.
Я проверил все достаточно широкие для машины переулки в 5 минутах езды от Лористон-Гарденз, Все места, где можно было незаметно отделаться от громоздкого предмета.
Revisé cada callejón lo suficientemente ancho para un coche dentro del radio de cinco minutos de los Jardines Lauriston y busqué cualquier lugar donde pudiera tirar un objeto voluminoso sin ser observado.
Я вырос здесь, буквально в нескольких минутах езды.
Yo me crié muy cerca de aquí.
В 10 минутах езды есть одна.
El taller más cercano está a diez minutos de aquí.
Мы должны были забрать её с большого острова Примерно в 20-ти минутах езды на лодке.
Debíamos llevarlas a la isla más grande a unos 20 minutos en bote.
Нет, но есть в Снерлинге, и он лишь в 40 минутах езды.
No, pero Snerling si, y está a sólo 40 minutos.
Позвоню, как буду в 5 минутах езды.
Te llamaré cuando esté a cinco minutos.
Главный мастер-сержант, Санитар-03 в 20 минутах езды.
Sargento, Limpieza 0-3 empezará en 20 minutos.
К счастью, в пяти минутах езды от автомойки есть самый крутой детский сад в городе.
Afortunadamente, a cinco minutos tenemos una guardería en la ciudad.
городе в США, в шести минутах езды от дома.
En realidad, estaba en Santa Ana... una ciudad a seis minutos de la suya.
Ты росла в тридцати минутах езды отсюда.
No importa.
В восемнадцати минутах езды от Бара Таун Лаундж в Сан-Педро.
Eso es un paseo en auto de 18 minutos, desde el Towne Louge Bar en San Pedro.
Или колледж в 20 минутах отсюда в Сарасоте или в 20 часах езды в Калифорнии.
Guau. Osea tienes que elegir una universidad a 20 minutos, en Sarasota O a 20 horas en California.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]