Надень перчатки Çeviri İspanyolca
36 parallel translation
Шериф, надень перчатки.
Jefe, ponte los guantes.
Надень перчатки.
Ponte los guantes.
Надень перчатки, сможешь его потрогать.
Puedes tocarlo si te los pones.
Надень перчатки и сможешь его потрогать.
Puedes tocarlo si usas esto.
Надень перчатки и лыжную шапку, на улице мороз.
Mejor te pones unos guantes y un gorro de esquí. Ahí fuera hace un frío que pela.
Не трогай её, надень перчатки.
- No la toques, usa los guantes.
Милая, надень перчатки, если ты собралась мыть посуду.
¿ Cariño? Ponte los guantes si vas a lavar los platos.
Надень перчатки уже!
¡ Que te pongas guantes!
Встретимся здесь, и надень перчатки.
Nos vemos aquí y trae guantes.
Надень перчатки и маску.
¡ Poneos los guantes y las máscaras!
Надень перчатки!
¡ Consigue guantes!
Надень перчатки и маску.
- Usa guantes y una máscara.
Генри, надень перчатки.
Henry, tus guantes.
- Надень перчатки.
Se usan guantes, cariño.
- Надень перчатки сперва.
- Sí, si tienes guantes.
Сейчас же надень перчатки.
Tienes que volver a ponerte los guantes ahora mismo.
В следующий раз надень перчатки.
Quizás si usas guantes la próxima vez.
Надень перчатки. Уберите руки, пожалуйста.
Así que, cuéntame de tu negocio.
Надень перчатки и опусти свою перегородку.
Ponte los guantes y baja la visera.
Надень перчатки.
Usar guantes.
- ( бабино ) Твою мать, надень перчатки!
¡ Maldita sea! ¡ Ponte unos guantes!
Надень эти перчатки.
Vuelve a ponerte los malditos guantes.
Надень перчатки.
Usa los guantes.
Надень костюм, перчатки и маску. Пожалуйста.
Solamente ponte la bata y los guantes y la máscara, por favor.
Надень хлопковые перчатки, а то смажешь карандашные отметки.
Stump sabes deberías estar usando algo en lugar de latex. Eso previene que las marcas de lapiz no estén.
Так, я купил специальные перчатки для еды, надень их.
Aquí, ponte estos guantes especiales para comer que te he comprado.
Надень резиновые перчатки.
Ponte los guantes de látex.
Перчатки надень, у неё гепатит С.
Tiene hepatitis C.
Ну-ка сейчас же надень эти проклятые перчатки, чёрт возьми!
Pues vuelve ahora mismo y ponte unos puñeteros guantes, joder.
Если уж собрался это трогать, так хоть перчатки надень.
Deberías usar un guante si vas a tocar eso.
И надень шапку и перчатки.
Y poneos un gorro y guantes.
Надень обратно перчатки.
Vuelve a ponerte los guantes.
- Надень перчатки!
- ¡ Usa los guantes!
- Надень перчатки.
- Usa los guantes.
Надень резиновые перчатки. И засунь своё мнение в жопу.
Ponte tus guantes de goma y vete a la mierda.
перчатки 159
надень пальто 22
надень 222
надень очки 21
надену 17
наденьте 47
надень его 54
надень штаны 36
надень маску 21
надень их 51
надень пальто 22
надень 222
надень очки 21
надену 17
наденьте 47
надень его 54
надень штаны 36
надень маску 21
надень их 51