Они такие вкусные Çeviri İspanyolca
43 parallel translation
И они такие вкусные...
Y además sabe tan bien...
А они такие вкусные.
Son deliciosos.
Они такие вкусные.
¿ En serio? Son ricas.
- Они такие вкусные.
- Están deliciosos.
Моя дочка в Герлскауты заделалась, и их там заставляют продавать эти булочи, Но мы всегда их сами съедаем, ведь они такие вкусные.
Mi hija es Exploradora y hemos intentado enviarlas pero nunca lo encontramos, así que aquí están, son ricas.
- Но они такие вкусные!
Pero saben tan dulce.
Они такие вкусные.
Son deliciosas.
Они такие вкусные!
Si, son muy, muy buenos
Они такие вкусные и красивые.
Son tan ricas, se ven bonitas también.
Они такие вкусные!
¡ Son tan sabrosos!
Эй Бобби "Не те шары" Кобб здесь для Mel's Hoagie Hut's новые фрикадельки Они такие вкусные и не содержат конины
Aquí está Bobby "Wrong Balls" Cobb, para Mel's Hoagie Hut's. Nuevo bocata de albóndigas. Está tan bueno, 100 por cien sin carne de caballo.
А они такие вкусные.
¡ Son deliciosos!
Они такие вкусные. - Вы должны их попробовать, они восхитительные.
- Sí, son asombrosos...
Они такие вкусные.
Están muy buenas.
Почему они такие вкусные?
¿ Por qué están tan buenos?
Знаешь, мам, ммм, они такие вкусные, но теперь мне хочется пить.
Sabes, mamá, están deliciosos, pero hacen que tenga sed.
Они такие вкусные. как говорилось в вашей дешевой региональной рекламе.
Es tan delicioso como decía su pésimo anuncio local.
По плану мы должны незаметно переключиться на наши кексики, и их мы тоже распродадим, потому что они такие вкусные.
Como planeé, tranquilamente pasaremos a nuestras deliciosas magdalenas, y después también se venderán todas porque son así de buenas.
Они такие вкусные, мам.
Están muy buenos, mamá.
Они такие вкусные, теплые... и мягкие...
Están... están cálidas y suaves. Y están dulce...
Ну, это сложно понять, ведь они такие вкусные.
Bueno, es confuso, porque son deliciosas.
Они такие вкусные.
Están buenísimos.
Они такие вкусные!
Están buenísimas.
- Ну, вообще-то да, но они такие вкусные.
- Ford piensa que son brutos. - Pues lo son - Pero son buenos
Они такие вкусные.
Esto es delicioso.
Они такие вкусные, что собственную саму хочется осуждать.
Está tan bueno que te hace querer azotar a tu madre.
- Но они такие вкусные.
- Pero está muy bueno.
Они такие вкусные!
Ya sé que son buenos.
Не ошибешься, выбрав сосиски с соусом. Они такие же вкусные, как и симпатичные.
Las salchichitas para cóctel nunca fallan.
Они такие вкусные.
Es increíble lo buenas que están.
Спорю, они такие же вкусные.
Apuesto a que también están deliciosos.
Я слышал, что они такие же вкусные как и цыплята.
Escuché que con un poco de ranchera saben igual que pollo.
Но они были такие вкусные!
Pero estaba deliciosa.
Они все такие вкусные.
Todas están riquísimas.
Ага, это такое клише, но они, сука, такие вкусные!
Lo sé, es un cliché, pero están buenos de cojones, ¿ sabéis?
Нет, я знаю, что они не такие уж и вкусные.
No, ya sé que no saben bien.
Но, Диппер, они такие.. Вкусные? Фуу!
Pero Dipper, están tan... ¿ deliciosos? Ahora vengo.
Они такие толстенькие и вкусные.
Están tan rellenitas y jugosas.
Они и впрямь такие вкусные?
- ¿ De verdad sabe tan bien?
Они рифмуются, и такие вкусные!
¡ Suenan igual y son igual de deliciosos!
Они же такие... такие вкусные.
Es que he comido demasiadas, porque están tan... tan buenas.
Но они же такие вкусные.
Pero son tan buenos.
"они были такие вкусные"
¡ Estaban deliciosas!
они такие милые 75
они такие 176
они такие красивые 69
они такие же 53
они такие маленькие 16
вкусные 52
они там 354
они твои друзья 31
они танцуют 32
они тебе не нужны 29
они такие 176
они такие красивые 69
они такие же 53
они такие маленькие 16
вкусные 52
они там 354
они твои друзья 31
они танцуют 32
они тебе не нужны 29
они тут 78
они тебе нравятся 40
они так делают 22
они тебя любят 26
они твои 137
они тоже 51
они тебе понравятся 32
они тебе нужны 16
они те 28
они тебе не нравятся 20
они тебе нравятся 40
они так делают 22
они тебя любят 26
они твои 137
они тоже 51
они тебе понравятся 32
они тебе нужны 16
они те 28
они тебе не нравятся 20