English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Они убьют ее

Они убьют ее Çeviri İspanyolca

151 parallel translation
Они убьют ее, если я не закончу его к воскресенью.
La matarán si no termino la mina Polaris antes del domingo.
Или они убьют ее Ты можешь нам помочь?
Si no, ella morirá. ¿ Cómo te pones en contacto?
- Они убьют ее.
- La matarán.
Стивен, они убьют ее.
Stephan, la matarán.
- Они убьют ее... сегодня вечером.
¿ Qué pasa? La van a matar... esta noche.
И они убьют ее... Если ты не убьешь меня первым?
¿ Y la matarán a no ser que me mates primero?
Они убьют ее.
La matarán.
А теперь они хотят деньги в течение двух часов, или они убьют ее.
La van a matar.
Если побежит, они убьют ее.
La matarán si corre.
Они убьют ее. Мы ошибались,
La van a matar.
Они убьют ее.
La mataran
- Аманда. Моя дочь. Если я не достану то, что им нужно - они убьют ее.
Es mi hija, si no les entrego lo que quieren, la matarán.
Если я расскажу кому-нибудь - они убьют ее.
Si se lo digo a alguien, la matarán.
Не думал, что они убьют ее.
No pensé que ellos la matarían.
Они убьют ее через пять минут после получения выкупа.
La matarán cinco minutos después de recibir el rescate.
Они убьют ее, если я не сделаю все как надо.
La matarán si yo no sigo con esto.
Если я отступлюсь сейчас, они убьют ее
Si lo cancelo, la matarán.
Они ее убьют?
¿ Le harán daño?
Если мы атакуем, они её убьют.
¡ Si atacamos, la matarán!
- Будь сильным, Ксандрос. - Они не убьют её.
Espero que aún siga con vida.
- Они убьют её!
No puedes dejarla
Если ее братья и отец выйдут, они ее убьют.
Si sueltan a sus hermanos y a su padre, la matan.
Они убьют её, вот что они сделают!
La van a matar. Eso es lo que van a hacer.
- Но они ее убьют.
- Pero la van a matar.
И еще то, как старая женщина говорит своей беременной дочери,.. ... что если ее первенец будет мальчиком, то они на счастье натрут его моржовым жиром. А если родится девочка, они напихают снега ей в горло и убьют ее.
cuando comen los gusanos... y cuando la vieja le dice a la hija embarazada... que al primogénito, si es varón... se le cubre de grasa de foca para dar buena suerte... y, si es niña... se le llena la boca de nieve, para matarla.
Они её убьют!
La matarán.
Они убьют её!
¡ La van a matar!
Стоит лишь вмешаться полиции - и они убьют её.
La matarán si ven que la policía está involucrada.
Они ее убьют!
¡ Esto es un linchamiento!
Вы убили их и забрали землю себе, они убьют вас и вернут её обратно.
Matan, toman su tierra, ellos matan y la recuperan.
Там же чудовища, они убьют её!
- ¡ Los monstruos la van a matar!
Если они не смогут найти ей дом, то они её убьют!
¡ Si no le encuentran un hogar, la matan!
Через 45 дней они её убьют!
En 45 días la matarán.
Они убьют её.
La matarán.
Они её убьют.
La matarán.
Если они найдут Элию, то убьют ее.
Si encuentran a Ellia, la matarán.
Они ее убьют! Нам нужно вернуться!
¡ La mataránl ¡ Debemos regresar!
Нет, я не могу. Они сказали, что, если я это сделаю, убьют ее.
Ellos dijeron que la matarían si lo hacía.
Если они узнают, что он у нас, они тут же ее убьют и, скорее всего, уедут из города.
Si ellos descubren que tenemos al sujeto la matarán inmediatamente y, tal vez, abandonen la ciudad.
Они ее убьют.
La mataron.
Они убьют ее.
La van a matar.
Они убьют ее.
Ellos la matarán.
Они в любом случае ее убьют.
Ellos la matarán de todas formas.
- Иначе они ее убьют.
- La matarán si haces algo.
Пожалуйста, они ее убьют?
Por favor, la van a ejecutar, ¿ sí?
Даже если ты вытащишь ее живой, они вас выследят и убьют обоих.
Aunque logres llevarla fuera de aquí viva, os descubrirán y os matarán.
Они убьют её
- Ellos la van a matar.
И если я не отдам лауданол "Кольцу", они убьют её.
Y si no devuelvo el Laudanol al Anillo, la van a matar.
Если я не доставлю лауданол к нему в течение часа, они убьют её.
Si no entrego el Laudanol en su posición en la próxima hora, la van a matar.
Вот что на самом деле нужно этим парням, И когда они ее получат, они нас убьют.
Es el verdadero objetivo de estos tíos, y cuando la consigan, nos matarán.
Он сказал.... Если мы проиграем, они убьют её.
Me dijo... que si perdemos, la matarán.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]