English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Отпусти меня

Отпусти меня Çeviri İspanyolca

1,899 parallel translation
- Отпусти меня!
- ¡ Déjame!
- Отпусти меня!
- ¡ Déjame! - ¡ Quieta!
- Отпусти меня!
- ¡ Suelta!
Отпусти меня!
¡ Suéltame!
Отпусти меня!
Suéltame.
На счет три отпусти меня.
Fuera de mi cuerpo a la cuenta de tres.
Отпусти меня!
Suéltame!
А ну-ка отпусти меня, сопляк!
¡ Suéltame, tonto baboso!
Отпусти меня, олух!
¡ Bájame, imbécil!
Отпусти меня, ты, идиот!
¡ Bájame, idiota!
Диллан, нет, пожалуйста, отпусти меня.
¡ Mierda! ¡ Por favor, pare! Por favor.
– Отпусти меня.
- Déjame ir.
Тхэ Ра, отпусти меня в Японию.
Unni. Déjame ir a Japón.
Отпусти меня, орангутан!
- Déjame ir. orangután.
Отпусти меня!
¡ Bájate de mi cabeza!
- Отпусти меня, зелёный дьявол!
- ¡ Suéltame, demonio verde!
Отпусти меня!
¡ Quítate!
Меня и Дэнни кто-то преследует... Отпусти меня.
Hay gente que viene a por Danny y a por mí así que suéltame.
Отпусти меня!
¡ Soltadme!
- Отпусти меня!
- Déjame ir.
- Отпусти меня!
-! Quítame las manos!
Пожалуйста, отпусти меня.
Por favor, quita mis esposas.
Отпусти меня.
- Suéltenme.
- Отпусти меня.
- ¡ Déjame ir!
Отпусти меня, баловник!
¡ Suéltame, idiota, suéltame!
Отпусти меня.
¡ Apártate de mí!
- Отпусти меня!
- ¡ Dejadme!
Хватит, отпусти меня.
Basta, déjame volver.
- Отпусти, проклятый! - Нет, отпусти меня!
- ¡ Vamos a ir, maldita sea!
Отпусти меня!
¡ Déjame ir!
Пожалуйста, отпусти меня домой.
Por favor, dejame ir a casa.
Отпусти меня!
¡ Déjalo ir!
Эй, отпусти меня!
Oye, ¡ déjame bajar!
Отпусти меня, деревенская ты Цирцея!
Déjame libre, Circe montañoso!
Прошу, отпусти меня.
¡ Por favor, déjame bajar!
Просто отпусти меня.
Déjame en paz.
Взмою птицей ввысь, отпусти меня
Si quieres que vuelva Debes dejar que brille
- Отпусти, отпусти меня!
- Suéltame, suéltame.
— Почувствуй. — Отпусти меня!
Sientela. Sueltame!
Отпусти меня!
¡ Déjame!
Отпусти меня!
¡ Que me sueltes!
- Отпусти меня.
- ¡ Déjame!
Ой, отпусти, у меня спина болит!
¡ Oh, mi espalda, un segundo, mi espalda!
- Да отпусти ты меня!
- ¡ Suéltame!
Лули, слушай меня! Отпусти!
Luli, ¡ escúchame!
- Отпусти меня!
- ¡ Suéltame!
Отпусти меня.
- - Suéltame.
- Не трогай меня, отпусти!
- ¡ Déjalo en paz! - ¡ Apártate!
Отпусти меня!
¡ No quiero! ¡ Suéltame!
- Отвали от меня! - Отпусти его!
¿ Dónde vas?
Отпусти меня, Спенс.
Spence, suéltame.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]